YOMI読みの道

例文

ありったけを含む例文一覧

ありったけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全918件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ありったけ
前の25件8 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。

英語の訳

  • She looked on his decision as a grave mistake.
出典: Tatoeba文番号 117689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。

英語の訳

  • He was too young to go to school.
出典: Tatoeba文番号 114864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。

英語の訳

  • They fell in love, and in due course they were married.
出典: Tatoeba文番号 97560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

英語の訳

  • Her statement turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 94129
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は実権のない重役に祭り上げられました。

英語の訳

  • She got kicked upstairs to an executive position.
出典: Tatoeba文番号 88911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。

英語の訳

  • The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan.
出典: Tatoeba文番号 75680
TatoebaSwiftCC BY 2.0 FR

あなたはもっと仕事をしなければなりません。

英語の訳

  • You must work more.
出典: Tatoeba文番号 5348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?

英語の訳

  • Is it possible to walk on crutches with two broken legs?
出典: Tatoeba文番号 10140753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。

英語の訳

  • I'm surprised to see you here.
出典: Tatoeba文番号 1630870
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。

英語の訳

  • He was a former university professor and researcher.
出典: Tatoeba文番号 873954
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は生物学は決して好きではありませんでした。

英語の訳

  • I never liked biology.
出典: Tatoeba文番号 454420
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。

英語の訳

  • What I can't make out is why you have changed your mind.
出典: Tatoeba文番号 234098
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。

英語の訳

  • May you have a very happy married life!
出典: Tatoeba文番号 233890
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは欠席の理由を説明しなければならない。

英語の訳

  • You must account for your absence.
出典: Tatoeba文番号 232104
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。

英語の訳

  • That plan still needed some finishing touches.
出典: Tatoeba文番号 231070
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。

英語の訳

  • How did you come by that fine gold watch?
出典: Tatoeba文番号 230423
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。

英語の訳

  • I am hoarse from yelling so much.
出典: Tatoeba文番号 230301
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。

英語の訳

  • There were beautiful flowers on the reception desk.
出典: Tatoeba文番号 225745
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。

英語の訳

  • This is the same car that was left at the scene of the crime.
出典: Tatoeba文番号 218804
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。

英語の訳

  • Da Vinci could see farther than others.
出典: Tatoeba文番号 204012
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはいつも幸福だったわけではありません。

英語の訳

  • I wasn't always happy.
出典: Tatoeba文番号 191871
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。

英語の訳

  • If you try very hard, you will succeed.
出典: Tatoeba文番号 190434
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。

英語の訳

  • You have the advantage of a good education.
出典: Tatoeba文番号 178672
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。

英語の訳

  • The police are hunting an escaped convict in this area.
出典: Tatoeba文番号 176157
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は以前イングランドに行ったことがあります。

英語の訳

  • Ken has been to England before.
出典: Tatoeba文番号 175567