YOMI読みの道

例文

ありったけを含む例文一覧

ありったけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全918件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ありったけ
前の25件12 / 37次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれだけ空き容量があったのに、もうなくなっている。

英語の訳

  • There was so much free space, but it's all used up now.
  • All of that free space that was there is gone now.
  • It was such an empty space and now it's all gone.
出典: Tatoeba文番号 10991743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに声をかけるの、かなり勇気が要ったんですよ。

英語の訳

  • I was almost afraid to talk to you.
出典: Tatoeba文番号 10276565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のことを愛してて、結婚したわけではありません。

英語の訳

  • I didn't marry her because I loved her.
出典: Tatoeba文番号 9451648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全力で走ったんだけど、電車に間に合わなかったんだ。

英語の訳

  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 9188387
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

英語の訳

  • Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
出典: Tatoeba文番号 4216083
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚は、睦まじければ理想郷、争い絶えねば生き地獄。

英語の訳

  • Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
出典: Tatoeba文番号 3468899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。

英語の訳

  • Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
  • Let's wrap up this work now and go out drinking.
出典: Tatoeba文番号 1057299
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you and Jane been married?
出典: Tatoeba文番号 233864
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。

英語の訳

  • Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
出典: Tatoeba文番号 230031
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。

英語の訳

  • For the moment, we want to postpone making a decision.
出典: Tatoeba文番号 216829
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。

英語の訳

  • You should not inflict any injury on others on any account.
出典: Tatoeba文番号 199366
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。

英語の訳

  • It was very cold, and then before long, on top of that, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 197510
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • We had to walk the last leg of the journey.
出典: Tatoeba文番号 185501
TatoebaCC BY 2.0 FR

革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。

英語の訳

  • The revolutionary council met to plan strategy.
出典: Tatoeba文番号 184528
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。

英語の訳

  • It is often easier to make plans that it is to carry them out.
出典: Tatoeba文番号 176409
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。

英語の訳

  • It is not till we lose our health that we realize its true value.
  • It isn't till we lose our health that we realize its true value.
  • It's not till we lose our health that we realize its true value.
出典: Tatoeba文番号 175488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。

英語の訳

  • Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
出典: Tatoeba文番号 151232
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。

英語の訳

  • Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
出典: Tatoeba文番号 145325
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。

英語の訳

  • I'm sorry I've lost my watch.
出典: Tatoeba文番号 145030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。

英語の訳

  • He walked so fast that she couldn't keep up with him.
出典: Tatoeba文番号 121113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。

英語の訳

  • His object in traveling to Paris was to meet with the President.
出典: Tatoeba文番号 118268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。

英語の訳

  • His views were too conservative for people to accept.
出典: Tatoeba文番号 117655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。

英語の訳

  • He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
出典: Tatoeba文番号 104142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

英語の訳

  • She has many faults, but I trust her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。

英語の訳

  • The moment she was alone, she opened the letter.
出典: Tatoeba文番号 91642