使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あられもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
英語の訳
私達は今あるもので我慢しなければならない。
英語の訳
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
英語の訳
彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。
英語の訳
彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。
英語の訳
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
英語の訳
彼はいつもそんなふうに私をあしらうのです。
英語の訳
彼は古今に並ぶ者のない偉大な政治家である。
英語の訳
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
英語の訳
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
英語の訳
彼らはその問題については見解が同じである。
英語の訳
明日何が起こるかなんて誰にもわからないよ。
英語の訳
新しいテレビを買っても、幸せにはなれないよ。
英語の訳
こんなの持ち上げられないって。重すぎるって。
英語の訳
雨が降るかもしれないから、傘持っていきなよ。
英語の訳
明日晴れたらピクニックに行くつもりなんです。
英語の訳
あなたが悪い人なら、それはあなたの問題です。
英語の訳
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
英語の訳
ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。
英語の訳
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
英語の訳
あなたはその子供の世話をしなければならない。
英語の訳
あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
英語の訳
いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。
英語の訳
このハンカチは洗ってもきれいにならなかった。
英語の訳
これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
英語の訳