使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あられもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨がやんだら外出するかもしれない。
英語の訳
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
英語の訳
食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
英語の訳
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
英語の訳
特殊な才能を与えられた動物もいる。
英語の訳
彼が死んだものと諦めてはいけない。
英語の訳
彼の提案などまるで問題にならない。
英語の訳
彼の提案は全く問題にならなかった。
英語の訳
彼は約束を守らないことがよくある。
英語の訳
彼らが新しい車を買うとは思えない。
英語の訳
彼らにはどこでも会ったことがない。
英語の訳
彼らはみなあどけない子供たちです。
英語の訳
彼らは災難に遭っても冷静であった。
英語の訳
彼らもいつか幸福になる日もあろう。
英語の訳
明日何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳
あと1時間もすれば暗くなるでしょう。
英語の訳
俺にもこんな特別な才能あったらなあ。
英語の訳
重すぎるよ。持ち上げられないじゃん。
英語の訳
あれって、これと同じくらいの重さかな?
英語の訳
今日は家に誰もいないから遊びに来ない?
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
英語の訳
これらの計画は棚上げにするつもりだ。
英語の訳
それらは話し合いを必要とする問題だ。
英語の訳
もうそれ以来彼に会うことはなかった。
英語の訳