YOMI読みの道

例文

あられもないを含む例文一覧

あられもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あられもない
前の25件3 / 48次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雨がやんだら外出するかもしれない。

英語の訳

  • I may go out if the rain lets up.
  • I might go out if the rain lets up.
  • If it stops raining, I may go out.
出典: Tatoeba文番号 189820
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物に触れる前に手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands before you handle the food.
出典: Tatoeba文番号 145903
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 145333
TatoebaCC BY 2.0 FR

特殊な才能を与えられた動物もいる。

英語の訳

  • Some animals are endowed with special gifts.
出典: Tatoeba文番号 123463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死んだものと諦めてはいけない。

英語の訳

  • You should not give him up for lost.
出典: Tatoeba文番号 120306
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の提案などまるで問題にならない。

英語の訳

  • His proposal is completely out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116486
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は全く問題にならなかった。

英語の訳

  • His proposal was out of the question.
出典: Tatoeba文番号 116469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守らないことがよくある。

英語の訳

  • He often fails to keep his promise.
出典: Tatoeba文番号 99390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが新しい車を買うとは思えない。

英語の訳

  • We do not anticipate their buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 98685
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにはどこでも会ったことがない。

英語の訳

  • I haven't seen them anywhere.
出典: Tatoeba文番号 98635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らはみなあどけない子供たちです。

英語の訳

  • They are all artless children.
出典: Tatoeba文番号 97653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは災難に遭っても冷静であった。

英語の訳

  • They were calm in the face of disaster.
出典: Tatoeba文番号 97109
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らもいつか幸福になる日もあろう。

英語の訳

  • They may yet be happy.
出典: Tatoeba文番号 95998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日何が起こるか誰にも分からない。

英語の訳

  • No one can tell what may turn up tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あと1時間もすれば暗くなるでしょう。

英語の訳

  • It'll be dark in an hour.
出典: Tatoeba文番号 12146418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺にもこんな特別な才能あったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had such special talents.
出典: Tatoeba文番号 10906773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

重すぎるよ。持ち上げられないじゃん。

英語の訳

  • It's too heavy. I can't lift it.
出典: Tatoeba文番号 10085393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれって、これと同じくらいの重さかな?

英語の訳

  • Is that as heavy as this?
出典: Tatoeba文番号 9408311
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は家に誰もいないから遊びに来ない?

英語の訳

  • No one's home at my place today, so do you want to come over?
出典: Tatoeba文番号 3147311
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お前は決して誰にも当たり散らさない。

英語の訳

  • You never see a fault in anybody.
出典: Tatoeba文番号 1487115
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。

英語の訳

  • An oni will appear inevitably to those who fear oni.
出典: Tatoeba文番号 1113448
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの計画は棚上げにするつもりだ。

英語の訳

  • We'll put these plans on ice.
出典: Tatoeba文番号 217922
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは話し合いを必要とする問題だ。

英語の訳

  • They are matters which we need to discuss.
出典: Tatoeba文番号 204695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうそれ以来彼に会うことはなかった。

英語の訳

  • I saw him no more.
  • I didn't see him again after that.
  • I didn't meet him again after that.
出典: Tatoeba文番号 194407