YOMI読みの道

例文

あられもないを含む例文一覧

あられもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あられもない
前の25件2 / 48次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はあすは来られるかもしれない。

英語の訳

  • He may be able to come tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 114967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも高慢なので嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like him because he is too proud.
出典: Tatoeba文番号 114871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はどうもうだつが上がらないね。

英語の訳

  • He doesn't seem to get on in the world.
出典: Tatoeba文番号 111705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はまもなく新しい仕事に慣れた。

英語の訳

  • He was soon acclimated to his new job.
出典: Tatoeba文番号 110752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は甘い物ならなんでも好きです。

英語の訳

  • He likes anything sweet.
出典: Tatoeba文番号 108759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも週に一度車を洗う。

英語の訳

  • He washes his car at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 104082
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。

英語の訳

  • They went by without saying 'hello'.
出典: Tatoeba文番号 97557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは小さな子供ではありません。

英語の訳

  • They are not little children.
出典: Tatoeba文番号 96838
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日雨が降らなければいいと思う。

英語の訳

  • I hope it does not rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、あなたの名前も分からないの。

英語の訳

  • He doesn't even know your name.
出典: Tatoeba文番号 10565526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物が多いから、歩いて帰れないよ。

英語の訳

  • I have a lot of baggage, so I can't walk home.
出典: Tatoeba文番号 10560207
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あれ?家中探し回っても見付からない。

英語の訳

  • Huh? I looked all over the house and still couldn't find it.
出典: Tatoeba文番号 9671644
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

私たちは彼に何もしてあげられない。

英語の訳

  • We can do nothing for him.
出典: Tatoeba文番号 4216081
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は滅多に新しいものを注文しない。

英語の訳

  • He seldom orders anything new.
出典: Tatoeba文番号 936177
TatoebaSnoutCC BY 2.0 FR

この机は重すぎて持ち上げられない。

英語の訳

  • This desk is too heavy to lift.
出典: Tatoeba文番号 521601
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを持ち上げられるかい。

英語の訳

  • Can you pick it up?
出典: Tatoeba文番号 232554
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはだれからも尊敬されている。

英語の訳

  • You're respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 232523
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれはこれと同じくらい重いですか。

英語の訳

  • Is that as heavy as this?
出典: Tatoeba文番号 229739
TatoebaCC BY 2.0 FR

いますぐは何も申し上げられません。

英語の訳

  • I am unable to say anything offhand.
出典: Tatoeba文番号 228549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くじらは長い間水に潜っていられる。

英語の訳

  • Whales can remain submerged for a long time.
出典: Tatoeba文番号 225700
TatoebaCC BY 2.0 FR

この石は重すぎて持ち上げられない。

英語の訳

  • This stone is too heavy to lift.
出典: Tatoeba文番号 220877
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上彼らと話し合っても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use talking with them any longer.
出典: Tatoeba文番号 217571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その質問はいまだに頭から離れない。

英語の訳

  • That question still sticks with me.
出典: Tatoeba文番号 209654
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは一つもない。全て外にある。

英語の訳

  • No one is here. They are all outside.
出典: Tatoeba文番号 204716
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もし必要なら、彼に会いに行きます。

英語の訳

  • I'll go and meet him, if it's necessary.
出典: Tatoeba文番号 193467