使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あられもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
英語の訳
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
英語の訳
私達は今あるもので我慢していかなければならない。
英語の訳
持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
英語の訳
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
英語の訳
申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
英語の訳
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
英語の訳
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
英語の訳
彼はとても賢い。そして彼の兄も同じくらいに賢い。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
英語の訳
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
英語の訳
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
英語の訳
彼は成功したかもしれないのにあきらめてしまった。
英語の訳
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
英語の訳
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
英語の訳
年齢のせいか揚げ物が少ない弁当を選ぶようになった。
英語の訳
出来たてがうまいと言われても、熱くて食べられない。
英語の訳
いざという時は、いつでもあいつを頼ればいいからな。
英語の訳
どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。
英語の訳
何も元を持たない集合は空集合と呼ばれ、{}と表される。
英語の訳
チーズならカマンベール、味よりも連想がなつかしい。
英語の訳
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
英語の訳
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
英語の訳
あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
英語の訳