YOMI読みの道

例文

あらよっとを含む例文一覧

あらよっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全881件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あらよっと
前の25件4 / 36次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週の木曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Thursday.
  • It's been raining since last Thursday.
出典: Tatoeba文番号 141826
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは、あの世があると思っていた。

英語の訳

  • The villagers believed in life after death.
出典: Tatoeba文番号 139148
TatoebaCC BY 2.0 FR

凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。

英語の訳

  • The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
出典: Tatoeba文番号 137164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる点であなたより劣っている。

英語の訳

  • He is inferior to you in all respects.
出典: Tatoeba文番号 114787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚していたらよかったのになあ。

英語の訳

  • I wish I had got married to her.
  • I wish I had married her.
出典: Tatoeba文番号 95090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗くなってから一人で出歩くのは危ないよ。

英語の訳

  • It's not safe to go out after dark by yourself.
  • It isn't safe to go out after dark by yourself.
  • It's dangerous to go out alone after dark.
出典: Tatoeba文番号 12390485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あっ、ごめん、違法だとは知らなかったよ。

英語の訳

  • Oh, sorry, I didn't know it was illegal.
出典: Tatoeba文番号 11537443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待っててよ。あと10分かそこらで着くから。

英語の訳

  • Wait for me. I'll be there in ten minutes or so.
  • Wait for me. I'll be there in about ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 11178860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が遅刻したことを、ひたすら謝ったよ。

英語の訳

  • I apologized profusely for my being late.
出典: Tatoeba文番号 10756630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しく買った服をきると気分が上がるよね。

英語の訳

  • Putting on new clothes cheers me up.
出典: Tatoeba文番号 10567747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、新しい仕事が嫌だって言ってたよ。

英語の訳

  • He said he didn't like his new job.
出典: Tatoeba文番号 10545224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪深いところは歩きづらいって分かったよ。

英語の訳

  • I found it difficult to walk in the deep snow.
出典: Tatoeba文番号 10465653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああいうルールに反する人は罰せられるよ。

英語の訳

  • Those who violate the rules will be punished.
出典: Tatoeba文番号 9958124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来週の月曜日まであなたと一緒にいたいな。

英語の訳

  • I want to stay with you until next Monday.
出典: Tatoeba文番号 8572110
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

言いたいことがあるならはっきり言ってよ。

英語の訳

  • If you have something to say, just say it.
出典: Tatoeba文番号 3308200
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は、新しい家を買うよう彼に説得した。

英語の訳

  • She talked him into buying a new house.
出典: Tatoeba文番号 2122005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。

英語の訳

  • I wish I had been with her then.
出典: Tatoeba文番号 231291
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時君といっしょにいたらよかったのに。

英語の訳

  • I wish I had been with you then.
出典: Tatoeba文番号 230933
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。

英語の訳

  • Jim jumped for joy when the news came.
出典: Tatoeba文番号 215950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校では新しい教師を必要としていた。

英語の訳

  • The school needed a new teacher.
出典: Tatoeba文番号 211678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが突然マイクによってあけられました。

英語の訳

  • The door was suddenly opened by Mike.
出典: Tatoeba文番号 201900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議はあさって東京で開かれる予定である。

英語の訳

  • The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 185372
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。

英語の訳

  • Come and see me when it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 178112
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

英語の訳

  • I have a job for you.
出典: Tatoeba文番号 176738
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。

英語の訳

  • I had fairy tales read by my mother.
出典: Tatoeba文番号 161217