YOMI読みの道

例文

あらゆるを含む例文一覧

あらゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あらゆる
前の25件9 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコットランドに由来する歌がいくつかあります。

英語の訳

  • Some songs come from Scotland.
  • There are some songs from Scotland.
出典: Tatoeba文番号 214698
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムから便りがあるとは夢にも思いませんでした。

英語の訳

  • Never did I dream of hearing from Tom.
出典: Tatoeba文番号 200218
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。

英語の訳

  • I've read any and every book in this library.
出典: Tatoeba文番号 191854
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。

英語の訳

  • We shall overcome all our difficulties.
出典: Tatoeba文番号 191695
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。

英語の訳

  • We considered the problem from all angles.
出典: Tatoeba文番号 191676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供の幸福のためにあらゆることをした。

英語の訳

  • We did everything for the welfare of our children.
出典: Tatoeba文番号 165735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。

英語の訳

  • I went to bed after preparing everything in advance.
出典: Tatoeba文番号 161492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。

英語の訳

  • I can't afford to buy her a new dress.
出典: Tatoeba文番号 153348
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

次の一節はある有名な寓話から引用したものです。

英語の訳

  • The following passage is a quotation from a well-known fable.
  • The following passage was quoted from a well-known fable.
出典: Tatoeba文番号 150320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。

英語の訳

  • She looked pleased with her new ring.
出典: Tatoeba文番号 88563
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。

英語の訳

  • If it snows tomorrow, I will build a snowman.
  • If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
出典: Tatoeba文番号 80280
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。

英語の訳

  • You should put aside some money when you can afford to.
出典: Tatoeba文番号 78940
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

英語の訳

  • One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
出典: Tatoeba文番号 75408
TatoebalittlemoonfishyCC BY 2.0 FR

この古いビンを集めてることに何らかの理由があるの?

英語の訳

  • Is there some reason you're saving these old bottles?
  • Is there some reason that you're saving these old bottles?
出典: Tatoeba文番号 3241741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。

英語の訳

  • If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
  • If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
出典: Tatoeba文番号 1121626
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。

英語の訳

  • "The castle is haunted," he said with a shiver.
出典: Tatoeba文番号 237267
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。

英語の訳

  • I'll sweep the floor while you wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 234061
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。

英語の訳

  • Every opportunity is used, and you should do English practice.
出典: Tatoeba文番号 230040
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。

英語の訳

  • The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
出典: Tatoeba文番号 230035
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。

英語の訳

  • Every child objects to being treated like a baby.
出典: Tatoeba文番号 230032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。

英語の訳

  • This rule cannot be applied to every case.
出典: Tatoeba文番号 222438
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。

英語の訳

  • That everybody is told all the facts is important.
出典: Tatoeba文番号 214438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をあらゆる観点から考えなければならない。

英語の訳

  • We must consider the question from every aspect.
出典: Tatoeba文番号 206390
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。

英語の訳

  • Everyone is entitled to be moody once in a while.
出典: Tatoeba文番号 203132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。

英語の訳

  • We explored all possible ways of cutting expenditures.
出典: Tatoeba文番号 185817