使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あらまあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その考えはあまり気に入らない。
英語の訳
彼は体の具合がよくありません。
英語の訳
その知らせで彼の不安が増した。
英語の訳
それ以来彼女に会っていません。
英語の訳
それから彼女はまた歩き始めた。
英語の訳
それは私には全く新たな状況だ。
英語の訳
ついそちらに足が向いてしまう。
英語の訳
ときたま彼から便りがあります。
英語の訳
まもなく新しい年がやってくる。
英語の訳
まもなく彼は現われるでしょう。
英語の訳
まもなく彼らは姿をあらわした。
英語の訳
雨が降らなければ私も行きます。
英語の訳
雨のために来られませんでした。
英語の訳
雨の後、太陽が雲間から現れた。
英語の訳
駅まではどのくらいありますか。
英語の訳
何かもち上がったら知らせます。
英語の訳
何か熱い飲み物をもらえますか。
英語の訳
我々はしばらくの間話し合った。
英語の訳
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
英語の訳
貴重品を預かってもらえますか。
英語の訳
脚が治ったらまた動き回ります。
英語の訳
君が間違っているのは明らかだ。
英語の訳
君が間違っている事は明らかだ。
英語の訳
君が幸せならそれでかまわない。
英語の訳
君に遅刻を謝らなくはならない。
英語の訳