YOMI読みの道

例文

あらまあを含む例文一覧

あらまあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全4,776件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あらまあ
前の25件25 / 192次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、電話でご連絡いたします。

英語の訳

  • I'll get in touch with you by phone tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234460
TatoebaCC BY 2.0 FR

あちらが私の待っていた人です。

英語の訳

  • Over there is the person I've been waiting for.
  • That's the person I've been waiting for.
出典: Tatoeba文番号 234351
TatoebaCC BY 2.0 FR

あちらこちらご案内いたします。

英語の訳

  • I will show you around.
出典: Tatoeba文番号 234349
TatoebaCC BY 2.0 FR

あっという間に砂嵐に襲われた。

英語の訳

  • Before we knew where we were, the dust storm was on us.
出典: Tatoeba文番号 234332
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたによい知らせがあります。

英語の訳

  • I have good news for you.
  • I've got good news for you.
出典: Tatoeba文番号 233730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに謝らなければならない。

英語の訳

  • I must beg your pardon.
出典: Tatoeba文番号 233679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いくら持ち合わせがありますか。

英語の訳

  • How much money do you have with you?
出典: Tatoeba文番号 232843
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼らを知っていますか。

英語の訳

  • Do you know them?
出典: Tatoeba文番号 231640
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの歌が頭の中から抜けなくて。

英語の訳

  • I can't get that song out of my head.
出典: Tatoeba文番号 231162
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は全くすばらしいものだ。

英語の訳

  • That car is a real beauty.
出典: Tatoeba文番号 230909
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人の前では頭が上がらない。

英語の訳

  • I can't hold up my head before him.
出典: Tatoeba文番号 230754
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの無礼な男には我慢ならない。

英語の訳

  • I can't abide that rude man.
出典: Tatoeba文番号 230444
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり暗くて野球ができません。

英語の訳

  • It's too dark to play baseball now.
出典: Tatoeba文番号 230340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな連中には我慢がならない。

英語の訳

  • I cannot abide such people.
出典: Tatoeba文番号 229517
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれ改めてお伺いいたします。

英語の訳

  • I will call on you again.
出典: Tatoeba文番号 229099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オリーブの実から油が取れます。

英語の訳

  • Oil is extracted from olives.
出典: Tatoeba文番号 227468
TatoebaCC BY 2.0 FR

お困りなら助けてあげましょう。

英語の訳

  • I will help you if you are in trouble.
  • I'll help you if you're in trouble.
出典: Tatoeba文番号 227139
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前どこで油を売っていたんだ。

英語の訳

  • Where were you loafing?
出典: Tatoeba文番号 226974
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お前のすることには裏表がある。

英語の訳

  • You are two-faced.
出典: Tatoeba文番号 226961
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お母さんはいらっしゃいますか。

英語の訳

  • Is your mother at home?
  • Is your mother at home now?
  • Is your mum at home?
出典: Tatoeba文番号 226613
TatoebaCC BY 2.0 FR

お望みなら教えてあげましょう。

英語の訳

  • I will tell you if you wish.
出典: Tatoeba文番号 226588
TatoebaCC BY 2.0 FR

この皿ではあまり熱を保てない。

英語の訳

  • These dishes don't retain heat very well.
出典: Tatoeba文番号 221866
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本はあの店で買えます。

英語の訳

  • These books can be had at that store.
出典: Tatoeba文番号 217780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さようなら。また会いましょう。

英語の訳

  • I'll be seeing you.
出典: Tatoeba文番号 216704
TatoebaCC BY 2.0 FR

その街には非常に古い寺がある。

英語の訳

  • There is a very old temple in the town.
出典: Tatoeba文番号 211691