使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あやつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日の夕方には、別の約束があるのです。
英語の訳
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
英語の訳
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
英語の訳
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
英語の訳
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
英語の訳
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
英語の訳
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
英語の訳
彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
英語の訳
彼はいつでも間に合うようにやってくる。
英語の訳
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。
英語の訳
彼は子供のように扱われることを嫌がる。
英語の訳
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
英語の訳
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
英語の訳
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
英語の訳
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
英語の訳
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
英語の訳
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
英語の訳
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
英語の訳
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
英語の訳
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
英語の訳
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
英語の訳
学校で使うノートや文房具を新しく買った。
英語の訳
このピーラー、持ちやすいし切れ味抜群よ。
英語の訳
夏休みはあっという間に終わってしまった。
英語の訳
あんな奴、これっぽっちも信用してないよ。
英語の訳