使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
秋の気配が感じられた。
英語の訳
淑子は安西家の人間だ。
英語の訳
順風の時に帆を上げよ。
英語の訳
少しは希望があるのか。
英語の訳
少女が私の前に現れた。
英語の訳
乗り換えはありますか。
英語の訳
城は川の向こうにある。
英語の訳
食べ物はたっぷりある。
英語の訳
新しい新幹線の速いこと!
英語の訳
新しい彼はどんな人なの?
英語の訳
神の恵みのあらんことを!
英語の訳
神は絶対の存在である。
英語の訳
神は万物の根源である。
英語の訳
人は万物の尺度である。
英語の訳
人気があるのも当然だ。
英語の訳
寸を与えれば尺を望む。
英語の訳
青はすすめの信号です。
英語の訳
石が彼の頭にあたった。
英語の訳
責任があるのは私です。
英語の訳
川と丘の間に村がある。
英語の訳
窓側の席がありますか。
英語の訳
足の向くままに歩いた。
英語の訳
足は何のためにあるの。
英語の訳
足跡が床に残っていた。
英語の訳
他のものがありますか。
英語の訳