使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
静かに歩けないのか。
英語の訳
責任があるのは君だ。
英語の訳
赤色のはありますか。
英語の訳
窓側の席はありますか?
英語の訳
贈り物をありがとう。
英語の訳
足の小指が痛むんだ。
英語の訳
多弁の人は多く誤る。
英語の訳
虫の知らせがあった。
英語の訳
朝の来ない夜はない。
英語の訳
頭の色は灰色だった。
英語の訳
頭の毛は灰色だった。
英語の訳
日本の円は上がった。
英語の訳
日本の夏は蒸し暑い。
英語の訳
猫は枝の間に隠れた。
英語の訳
肌が脂っぽいのです。
英語の訳
彼に会いたいものだ。
英語の訳
彼のほうに分がある。
英語の訳
彼の顔は青くなった。
英語の訳
彼の姉は若く見える。
英語の訳
彼の芝居は当たった。
英語の訳
彼の長い話に飽きた。
英語の訳
彼の提案に同意する。
英語の訳
彼の提案は問題外だ。
英語の訳
彼の予感があたった。
英語の訳
彼の予言は当たった。
英語の訳