使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あの世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
英語の訳
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
英語の訳
良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
英語の訳
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
英語の訳
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
英語の訳
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
英語の訳
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
英語の訳
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
英語の訳
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
英語の訳
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
英語の訳
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
英語の訳
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
英語の訳
私は昨日世界で最も有名な俳優の一人に会った。
英語の訳
気にすんなって。世界の終わりじゃあるまいし。
英語の訳
お金には、この世の何よりも価値があるのです。
英語の訳
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
英語の訳
あなたはその子供の世話をしなければならない。
英語の訳
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
英語の訳
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
英語の訳
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
英語の訳