YOMI読みの道

例文

あのねを含む例文一覧

あのねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,902件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あのね
前の25件21 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番上の姉が母の代わりをした。

英語の訳

  • The eldest sister acted in place of the mother.
出典: Tatoeba文番号 190091
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根が赤いあの家がトムの家だ。

英語の訳

  • That's Tom's house with the red roof.
  • That house with the red roof is Tom's house.
出典: Tatoeba文番号 188448
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根の赤い家を見てご覧なさい。

英語の訳

  • Look at the house with the red roof.
出典: Tatoeba文番号 188435
TatoebaCC BY 2.0 FR

金銭はすべてのあくの根である。

英語の訳

  • Money is the root of all evil.
出典: Tatoeba文番号 179648
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はあくまで意地を張るのだね。

英語の訳

  • You will have your own way.
  • You're never going to give in, are you?
  • You will insist on your way all the way, won't you?
出典: Tatoeba文番号 177960
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつも僕の揚げ足を取るね。

英語の訳

  • You always like to trip me up, don't you?
出典: Tatoeba文番号 177910
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のあとに粘土の層が残った。

英語の訳

  • The flood deposited a layer of mud.
出典: Tatoeba文番号 173541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、このあたりで船が沈んだ。

英語の訳

  • A ship sank near here yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170157
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合の規則は守らねばならない。

英語の訳

  • We must abide by the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 165718
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言付けがあったでしょうね。

英語の訳

  • There was a message for me, wasn't there?
出典: Tatoeba文番号 164199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のつとめはつねに念頭にある。

英語の訳

  • My duty is always before me.
出典: Tatoeba文番号 164154
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の会社では60歳が定年である。

英語の訳

  • At our company, the retirement age is 60.
出典: Tatoeba文番号 163913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は2人とも結婚している。

英語の訳

  • Both of my sisters are married.
出典: Tatoeba文番号 163560
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉は美人だと言われている。

英語の訳

  • It is said that my sister is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 163538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の姉は毎日ピアノを弾きます。

英語の訳

  • My sister plays the piano every day.
  • My sister plays piano every day.
出典: Tatoeba文番号 163534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の生活費は年々上がっている。

英語の訳

  • My living expense is rising year by year.
出典: Tatoeba文番号 163215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたを訪ねたいものです。

英語の訳

  • I would like to visit you.
出典: Tatoeba文番号 161607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はクラスの中で最年長である。

英語の訳

  • I am older than any other student in my class is.
  • I'm older than any other student in my class.
出典: Tatoeba文番号 161112
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結婚のことで姉に相談した。

英語の訳

  • I consulted with my sister about my marriage.
出典: Tatoeba文番号 157328
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しはお金の持ち合わせがある。

英語の訳

  • I have a little money with me.
出典: Tatoeba文番号 155881
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜の朝彼女を訪ねました。

英語の訳

  • I visited her on Sunday morning.
出典: Tatoeba文番号 154697
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑さで一晩中眠れなかったのさ。

英語の訳

  • The heat kept me awake all night.
出典: Tatoeba文番号 147448
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは手持ちのお金があります。

英語の訳

  • I have a little money with me now.
出典: Tatoeba文番号 146836
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は暗礁に乗り上げて難破した。

英語の訳

  • The ship was wrecked on a sunken reef.
出典: Tatoeba文番号 141140
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが私の有り金全部を盗んだ。

英語の訳

  • Someone has stolen all my money.
出典: Tatoeba文番号 137077