YOMI読みの道

例文

あなた方を含む例文一覧

あなた方を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全568件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あなた方
前の25件9 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスを待つくらいなら、歩いた方がいいよ。

英語の訳

  • I'd rather walk than wait for a bus.
出典: Tatoeba文番号 9962575
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

あなたが大変有能な方だと伺っております。

英語の訳

  • I've been told that you're a very competent person.
出典: Tatoeba文番号 9842049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は赤ワインより白ワインの方が好きかな。

英語の訳

  • I like white wine better than red.
出典: Tatoeba文番号 9069120
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あんまり期待しすぎない方がいいと思うよ。

英語の訳

  • Don't get your hopes up too much.
出典: Tatoeba文番号 3502005
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

料理の質はあんまり期待しない方がいいよ。

英語の訳

  • Don't expect too much from the food.
出典: Tatoeba文番号 3168326
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

貴方がフランス語を喋れればよかったのに。

英語の訳

  • I wish you spoke French.
出典: Tatoeba文番号 2591986
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

あなたは医者に診てもらった方が良いです。

英語の訳

  • You'd better call the doctor.
出典: Tatoeba文番号 774798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あきらめた方が良いのではないでしょうか。

英語の訳

  • You may as well give up.
出典: Tatoeba文番号 234510
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。

英語の訳

  • Your father seems very nice.
出典: Tatoeba文番号 233596
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。

英語の訳

  • You had better help your father.
  • You should help your father.
出典: Tatoeba文番号 232779
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。

英語の訳

  • You should acquaint yourself with the local customs.
出典: Tatoeba文番号 232581
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how to cook fish?
出典: Tatoeba文番号 232120
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。

英語の訳

  • You may as well say it to him in advance.
出典: Tatoeba文番号 231781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは疲れているので、休んだ方がよい。

英語の訳

  • As you are tired, you had better take a rest.
出典: Tatoeba文番号 231611
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。

英語の訳

  • They, as well as you, are ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 231395
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。

英語の訳

  • I would rather walk than go by taxi.
出典: Tatoeba文番号 203732
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の学校ではあなたの方法を採用します。

英語の訳

  • We will adopt your method at our school.
出典: Tatoeba文番号 186306
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴方にお目にかかりたいと思っていました。

英語の訳

  • I've been anxious to meet you.
出典: Tatoeba文番号 183012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴方はパソコンの使い方を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how to use a personal computer?
  • Do you know how to operate a computer?
  • Do you know how to use a computer?
出典: Tatoeba文番号 182989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。

英語の訳

  • My brother is in the same line of business as you are.
出典: Tatoeba文番号 176618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの考え方を高く評価しています。

英語の訳

  • I think highly of your way of thinking.
出典: Tatoeba文番号 161681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。

英語の訳

  • You may as well forgive his sins.
出典: Tatoeba文番号 117280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。

英語の訳

  • He leads you by the nose if you let him.
出典: Tatoeba文番号 103570
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人が生活の仕方を変えるのは困難である。

英語の訳

  • It's hard for an old man to change his way of living.
出典: Tatoeba文番号 77307
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あった方が良いけどなくても別に大丈夫だよ。

英語の訳

  • If you had some, that'd be great, but it's fine if you don't.
出典: Tatoeba文番号 11063248