使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムにはえくぼがないけど、弟にはあります。
英語の訳
国際結婚は愛だけで成せるほど簡単ではない。
英語の訳
寝室の窓を開けっ放しにしないでちょうだい。
英語の訳
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
英語の訳
僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
英語の訳
良い国だけどあっちに住みたいほどじゃない。
英語の訳
今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
英語の訳
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
英語の訳
あなたのような友達がいるといいのだけれど。
英語の訳
あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
英語の訳
あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
英語の訳
あなたはその事とどんな関係があるのですか。
英語の訳
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
英語の訳
あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。
英語の訳
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
英語の訳
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
英語の訳
どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。
英語の訳
どんなに高くても、あの古い時計を買います。
英語の訳
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
英語の訳
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
英語の訳
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
英語の訳
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
英語の訳
私がその窓を開けなければならないのですか。
英語の訳
辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。
英語の訳
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
英語の訳