使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
英語の訳
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
英語の訳
彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。
英語の訳
僕は君と全く同意見であるというのではない。
英語の訳
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
英語の訳
彼は貴方がどれだけ彼を好きなのか知っている。
英語の訳
トムは、もう二度と歩けないのだと思い始めた。
英語の訳
鍵が見当たらないんだけど、この辺にあるはず。
英語の訳
雨は降ったけど、嵐っていう程でもなかったよ。
英語の訳
生米と生卵はよく見るけど生麦はあまり見ない。
英語の訳
危ないので、あそこの窓を開けてはいけません。
英語の訳
残念だけど、ダンスはあまり得意じゃないんだ。
英語の訳
泳げるけど、泳ぐのはあんま好きじゃないんだ。
英語の訳
単語は覚えなきゃだけど、青天井でキリがないよ!
英語の訳
あなたのこと好きだけど、恋愛対象ではないの。
英語の訳
悪いけど、新しく車を買う余裕はないんですよ。
英語の訳
料理は好きなんだけど後片付けが嫌なんだよね。
英語の訳
どんな仕事でも、あいつに任せておけば安心だ。
英語の訳
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
英語の訳
あなたか私のどちらかがそうしないといけない。
英語の訳
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
英語の訳
あなたは9時までに戻って来なければいけない。
英語の訳
あなたはその子供の世話をしなければならない。
英語の訳
あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
英語の訳
あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
英語の訳