YOMI読みの道

例文

あどけないを含む例文一覧

あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,084件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あどけない
前の25件7 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あとどれくらい待たないといけないんですか?

英語の訳

  • How much longer will we have to wait?
  • How much longer do I have to wait?
  • How much longer do we have to wait?
出典: Tatoeba文番号 11932983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしていつもドアを開けっ放しにしてるの?

英語の訳

  • Why are you always leaving the door open?
  • Why do you always leave the door open?
出典: Tatoeba文番号 11879009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違和感あったけど足になじんで今じゃ快適。

英語の訳

  • They felt uncomfortable at first, but now they fit my feet well and are comfortable.
出典: Tatoeba文番号 11065562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな相手でも敬意を持って戦うだけです。

英語の訳

  • No matter who we are up against, we fight with respect.
出典: Tatoeba文番号 11029541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「明日、雨かな?」「降らないといいけどね」

英語の訳

  • "Will it rain tomorrow?" "I hope not."
出典: Tatoeba文番号 10979848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お願いがあるんだけど。お金貸してくれない?

英語の訳

  • Could you do me a favor? Will you lend me some money?
出典: Tatoeba文番号 10784407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があれば、映画を観に行くんだけどな。

英語の訳

  • If I had time, I would go to the movies.
  • If I had time, I'd go to the movies.
出典: Tatoeba文番号 10335039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあいつのことそんなに毛嫌いするの?

英語の訳

  • Why do you hate him so much?
出典: Tatoeba文番号 10002426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 9396973
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

窓を開けっぱなしにしておくべきではない。

英語の訳

  • You shouldn't leave your windows open.
出典: Tatoeba文番号 8973328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。

英語の訳

  • Tom opened the window to get some fresh air.
  • Tom opened the window to let in some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 2207064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented her from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 1130291
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!

英語の訳

  • It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!
出典: Tatoeba文番号 458304
TatoebaCC BY 2.0 FR

あとどのくらいで仕上げなければならないの?

英語の訳

  • How much time do we have to finish this?
出典: Tatoeba文番号 234306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。

英語の訳

  • I am surprised that you should not know of their marriage.
  • I'm surprised that you don't know about their marriage.
出典: Tatoeba文番号 233947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。

英語の訳

  • How does your opinion differ from his?
出典: Tatoeba文番号 233464
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは計画をやり通さなければならない。

英語の訳

  • You must go through with your plan.
出典: Tatoeba文番号 232108
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは子供の面倒をみなければならない。

英語の訳

  • You must look after the child.
出典: Tatoeba文番号 231987
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あまり長く待たなくてすむといいんだけど。

英語の訳

  • I hope we don't have to wait for too long.
  • I hope that we don't have to wait for too long.
出典: Tatoeba文番号 230297
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかの点ではあなたと同意見ではない。

英語の訳

  • I'm not at one with you in some respects.
出典: Tatoeba文番号 229191
TatoebaCC BY 2.0 FR

どういうわけであんな嘘をついたのですか。

英語の訳

  • What is the reason for that lie?
出典: Tatoeba文番号 201706
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176507
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者は労働者と話し合うことに同意した。

英語の訳

  • The management has agreed to have talks with the workers.
出典: Tatoeba文番号 176498
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out your plan by all means.
出典: Tatoeba文番号 176434
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

英語の訳

  • Don't let the children play on this street.
出典: Tatoeba文番号 168700