YOMI読みの道

例文

あどけないを含む例文一覧

あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,084件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あどけない
前の25件21 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。

英語の訳

  • Reading is to the mind what exercise is to the body.
出典: Tatoeba文番号 123375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。

英語の訳

  • They didn't agree how to get there.
出典: Tatoeba文番号 98004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。

英語の訳

  • It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
出典: Tatoeba文番号 78922
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。

英語の訳

  • Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
出典: Tatoeba文番号 78793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

高校時代にフランス語を学ぶ機会があればよかったんですけどね。

英語の訳

  • I wish that I had had the chance to learn French in high school.
出典: Tatoeba文番号 12946822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいノートパソコンが買いたいんだけど、先立つものがなくて。

英語の訳

  • I want to buy a new laptop, but I don't have the money.
出典: Tatoeba文番号 12346242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの仕事、トムに任せて大丈夫なの?悪い予感しかしないんだけど。

英語の訳

  • Do you think it's okay to leave that job to Tom? I have a bad feeling about it.
出典: Tatoeba文番号 11588424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙が書きたいのよね。封筒はあるんだけど、切手がないのよね。

英語の訳

  • I want to write a letter. I have an envelope, but I don't have any stamps.
出典: Tatoeba文番号 11483961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「空って、どうして青いの?」「いつもいつも青いわけじゃないよ」

英語の訳

  • "Why is the sky blue?" "The sky isn't always blue."
出典: Tatoeba文番号 11153030
TatoebaCC BY 2.0 FR

人付き合いが嫌いなのではなくて、恥ずかしいだけなんですけど。

英語の訳

  • I'm not unfriendly. I'm shy.
出典: Tatoeba文番号 11009554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よほど具合が悪くなければ、昼間、横になるなんて夢のまた夢だ。

英語の訳

  • Until the day I become unwell, me lying down during the day is in your dreams.
  • Me lying down during the day is in your wildest dreams, that is, until the day I fall ill.
  • Unless I turn extremely unwell, lying down during the day is a distant dream.
出典: Tatoeba文番号 11003496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そうしたいのは山々だけど、色々なしがらみがあるのも確かです。

英語の訳

  • As much as I'd love to, there are certainly many things still holding me back.
出典: Tatoeba文番号 10472248
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

言ったことあるかどうか分からないけど、君の目ってきれいだね。

英語の訳

  • I don't know if I've ever told you, but you have beautiful eyes.
出典: Tatoeba文番号 3565475
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。

英語の訳

  • So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
出典: Tatoeba文番号 2922459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。

英語の訳

  • Tom has great wealth, but he is not happy.
  • Tom has money. However, he's not all that happy.
出典: Tatoeba文番号 1075226
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。

英語の訳

  • We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
出典: Tatoeba文番号 230626
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。

英語の訳

  • Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
出典: Tatoeba文番号 226431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。

英語の訳

  • Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
出典: Tatoeba文番号 224679
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

英語の訳

  • A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
出典: Tatoeba文番号 203598
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。

英語の訳

  • On no account must you touch that switch.
出典: Tatoeba文番号 199604
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。

英語の訳

  • We must keep the children from danger at all costs.
出典: Tatoeba文番号 199597
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
出典: Tatoeba文番号 190111
TatoebaCC BY 2.0 FR

喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。

英語の訳

  • Quarrels would not last long if the fault were only on one side.
出典: Tatoeba文番号 175416
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

英語の訳

  • We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
出典: Tatoeba文番号 174564
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。

英語の訳

  • Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
出典: Tatoeba文番号 148859