使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あどけないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あいつには至らないとこもあるけど、俺は好きだ。
英語の訳
近くにトムが住んでるけど、めったに会わないな。
英語の訳
よく分からないけど、あなたのことが大嫌いなの。
英語の訳
できれば今日じゃなくて明日来てほしいんだけど。
英語の訳
メアリーはすごく美人だけど性格は余りよくない。
英語の訳
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
英語の訳
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
英語の訳
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
英語の訳
どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
英語の訳
どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。
英語の訳
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
英語の訳
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
英語の訳
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
英語の訳
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
英語の訳
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
英語の訳
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
英語の訳
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
英語の訳
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
英語の訳
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
英語の訳
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
英語の訳
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
英語の訳
雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
英語の訳
誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。
英語の訳
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
英語の訳
彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
英語の訳