YOMI読みの道

例文

あっという間を含む例文一覧

あっという間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全320件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっという間
前の25件3 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何週間もよい天気だったあとで雨がふった。

英語の訳

  • It rained after it had been dry for many weeks.
出典: Tatoeba文番号 187404
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と話し合う時間がもっとあればいいのに。

英語の訳

  • I wish I had the time to stay and talk with you.
  • I wish I had more time to talk to you.
  • I'd like to have more time to talk with you.
出典: Tatoeba文番号 178731
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。

英語の訳

  • You ought to be on time if you start now.
出典: Tatoeba文番号 177289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は夕食の間中、一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • My father didn't say a word during dinner.
出典: Tatoeba文番号 84332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうか、トムにもっと時間をあげてください。

英語の訳

  • Give Tom more time, please.
出典: Tatoeba文番号 9930203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。

英語の訳

  • I had plenty of time to talk to many friends.
出典: Tatoeba文番号 1116713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある意味であなたのいうことは間違っている。

英語の訳

  • In a way, you're wrong.
出典: Tatoeba文番号 229914
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。

英語の訳

  • I need a little time to talk to you now.
出典: Tatoeba文番号 172885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しの間そっとしてやったほうがいいですね。

英語の訳

  • We had better leave her alone for a few minutes.
  • We should leave him alone for a while.
出典: Tatoeba文番号 146848
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。

英語の訳

  • It rained yesterday after it had been dry for a long time.
出典: Tatoeba文番号 125976
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子レンジはあっという間に食べ物を温める。

英語の訳

  • A microwave oven gets food hot in an instant.
出典: Tatoeba文番号 124827
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

英語の訳

  • He has not been in good health for some years.
出典: Tatoeba文番号 113750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。

英語の訳

  • He escaped being run over by a hair's breadth.
出典: Tatoeba文番号 108718
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日で1週間雨が降り続いていることになる。

英語の訳

  • It will have been raining for a week tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80595
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!

英語の訳

  • As a man, no a human being, you're the pits!
出典: Tatoeba文番号 76878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あと数秒ってとこで、最終バスに間に合ったよ。

英語の訳

  • I made the last bus by a few seconds.
出典: Tatoeba文番号 10099896
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムは日本に10年間住んでいたことがあります。

英語の訳

  • Tom lived in Japan for ten years.
出典: Tatoeba文番号 2117559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。

英語の訳

  • Last Sunday, Mary and I went to the library together.
出典: Tatoeba文番号 1106091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。

英語の訳

  • If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
出典: Tatoeba文番号 886099
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。

英語の訳

  • After walking for an hour, we stopped to take a rest.
出典: Tatoeba文番号 235770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。

英語の訳

  • Last night, I barely made the last train.
出典: Tatoeba文番号 192990
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。

英語の訳

  • I had enough to do to catch the last bus.
出典: Tatoeba文番号 191805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失った時間を金で埋め合わせることはできない。

英語の訳

  • Money cannot make up for lost time.
  • Money can't make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 149622
TatoebaCC BY 2.0 FR

条約というのは、いわば、国家間の契約である。

英語の訳

  • A treaty is, as it were, a contract between countries.
出典: Tatoeba文番号 146037
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。

英語の訳

  • There was a flare-up between local residents and state regulators.
出典: Tatoeba文番号 126919