YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件9 / 54次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか発音で誤りがあったら直してください。

英語の訳

  • Please correct my pronunciation.
  • Please correct me if I make any mistakes in pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 201614
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてあなたは彼らを罰しているのですか。

英語の訳

  • What are you punishing them for?
出典: Tatoeba文番号 201569
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。

英語の訳

  • We have not yet discussed which method is better.
  • We haven't yet discussed which method is better.
出典: Tatoeba文番号 200729
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。

英語の訳

  • The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
出典: Tatoeba文番号 180477
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言ったことはこの場合に当てはまらない。

英語の訳

  • What you said does not apply to this case.
出典: Tatoeba文番号 178356
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。

英語の訳

  • My brother still stands by me whenever I am in trouble.
  • My brother still stands by me whenever I'm in trouble.
出典: Tatoeba文番号 176614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はあなたからまだ返事をもらっていません。

英語の訳

  • I have received no reply from you yet.
  • I've received no reply from you yet.
出典: Tatoeba文番号 161838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここ5年間新しいコートを買っていない。

英語の訳

  • I haven't bought a new coat in five years.
出典: Tatoeba文番号 161067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は長い間彼女から便りをもらっていません。

英語の訳

  • I haven't heard from her for a long time.
出典: Tatoeba文番号 155021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I will never forget their warm hands.
出典: Tatoeba文番号 153692
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は7時に有楽町で会うことになっている。

英語の訳

  • We are to meet at Yurakucho at seven.
出典: Tatoeba文番号 151872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

春になったら会えるのを楽しみにしているよ。

英語の訳

  • I look forward to seeing them this spring.
出典: Tatoeba文番号 147642
TatoebaCC BY 2.0 FR

召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。

英語の訳

  • The servant gradually adjusted to his new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 147157
TatoebaCC BY 2.0 FR

体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。

英語の訳

  • Feeling sick, he stayed in bed.
  • Since he was feeling sick, he stayed in bed.
  • He stayed in bed because he wasn't feeling well.
出典: Tatoeba文番号 138010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気予報では、嵐になりそうだと言っている。

英語の訳

  • The weatherman says there is a storm on the way.
出典: Tatoeba文番号 125097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は受け入れられるものではなかった。

英語の訳

  • His proposal was not acceptable.
出典: Tatoeba文番号 116470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。

英語の訳

  • I wonder if he can live on such a small salary.
出典: Tatoeba文番号 114741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。

英語の訳

  • He has designs on your property.
出典: Tatoeba文番号 111174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。

英語の訳

  • He didn't get on well in his new job.
出典: Tatoeba文番号 103810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。

英語の訳

  • He stood up with his hands trembling in a rage.
出典: Tatoeba文番号 101815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは20年後にそこで会うことになっていた。

英語の訳

  • They decided to meet there again after twenty years.
出典: Tatoeba文番号 98286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはああいった原始的な道具を使っていた。

英語の訳

  • They used those primitive tools.
出典: Tatoeba文番号 98248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。

英語の訳

  • I am afraid they don't get along very well.
出典: Tatoeba文番号 98222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画の経済面について話し合った。

英語の訳

  • They discussed the economics of the project.
出典: Tatoeba文番号 97963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。

英語の訳

  • They fell in love, and in due course they were married.
出典: Tatoeba文番号 97560