使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日は雨が降っているのかどうかわからない。
英語の訳
新しいテレビを買っても、幸せにはなれないよ。
英語の訳
雨は降ったけど、嵐っていう程でもなかったよ。
英語の訳
トムは雨が降っていたから、車から出なかった。
英語の訳
雨が降っても降らなくても、試合はあるんだよ。
英語の訳
トムがいつ戻ってくるのかは、分からないなあ。
英語の訳
やらかしてしまった。穴があったら入りたいよ。
英語の訳
その作家の初期の作品はあまり知られていない。
英語の訳
それはあらかじめ練っていた計画ではなかった。
英語の訳
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
英語の訳
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
英語の訳
あいつの考えていることはさっぱりわからない。
英語の訳
あなたには、もっと人間らしく生きてほしいの。
英語の訳
あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。
英語の訳
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
英語の訳
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
英語の訳
あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
英語の訳
このハンカチは洗ってもきれいにならなかった。
英語の訳
その言い争いはすぐに手がつけられなくなった。
英語の訳
それから、僕たちは握手してさよならを言った。
英語の訳
ヨハネはまだ投獄されていなかったからである。
英語の訳
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
英語の訳
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
英語の訳
外からの圧力がますます激しくなってきている。
英語の訳
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
英語の訳