YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件5 / 54次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたにとってひらめきの最大の源は何?

英語の訳

  • What is your greatest source of inspiration?
出典: Tatoeba文番号 5205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話し相手が必要だったら、ここにいるよ。

英語の訳

  • I'm here for you if you need someone to talk to.
出典: Tatoeba文番号 12864927
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

犯罪の全貌はまだ明らかになっていない。

英語の訳

  • We do not yet know everything about the crime.
出典: Tatoeba文番号 7878066
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはグループから歩いて離れて行った。

英語の訳

  • Tom walked away from the group.
出典: Tatoeba文番号 4900245
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

全ては何の悪意もない実験から始まった。

英語の訳

  • It all started with a well-intentioned experiment.
出典: Tatoeba文番号 2372889
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

傘を持って行きなさい、予報は雨だから。

英語の訳

  • Take an umbrella with you. The forecast says rain.
出典: Tatoeba文番号 1614571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは電話でその件について話し合った。

英語の訳

  • They talked about it on the telephone.
出典: Tatoeba文番号 1031259
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

市長のことは知らないが、会ってみたい。

英語の訳

  • I don't know the mayor but I'd like to meet him.
出典: Tatoeba文番号 872714
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。

英語の訳

  • When did you get back from your trip?
出典: Tatoeba文番号 232800
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもう車を洗ってしまいましたか。

英語の訳

  • Have you washed the car yet?
出典: Tatoeba文番号 232374
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子は一体どうなってしまうのかしら。

英語の訳

  • I wonder what ever will become of the child.
出典: Tatoeba文番号 230963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。

英語の訳

  • His face turned pale on hearing the news.
  • His face turned pale to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 207918
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことで言い争っている時間はない。

英語の訳

  • There is no time to quarrel over such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204415
TatoebaCC BY 2.0 FR

だからといって異議があるわけではない。

英語の訳

  • Not that I have any objection.
出典: Tatoeba文番号 203835
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは決して約束をやぶらない人である。

英語の訳

  • Tom is the last person to break his promise.
  • Tom would never break a promise.
  • Tom is a person who would never break a promise.
出典: Tatoeba文番号 199955
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼はあんなにいかっているのかしら。

英語の訳

  • I wonder why he is so angry.
出典: Tatoeba文番号 199147
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなってからは外出したくありません。

英語の訳

  • I don't like to go out after dark.
出典: Tatoeba文番号 191295
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたから家にいたのではない。

英語の訳

  • I didn't stay home because it was raining.
出典: Tatoeba文番号 189784
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こってもあきらめてはいけません。

英語の訳

  • No matter what happens, you must not give up.
出典: Tatoeba文番号 188014
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交官には様々な特権が与えられている。

英語の訳

  • Diplomats are allowed various privileges.
出典: Tatoeba文番号 184835
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は家から歩いて10分以内の所にある。

英語の訳

  • Our school is within ten minutes' walk of my house.
出典: Tatoeba文番号 184401
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は丘を上がって行かなければならない。

英語の訳

  • You must go up the hill.
出典: Tatoeba文番号 177364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

契約には曖昧な箇所があってはならない。

英語の訳

  • No ambiguities are allowed in a contract.
出典: Tatoeba文番号 176557
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に勝つのは正義であって力ではない。

英語の訳

  • It is justice, and not might, that wins in the end.
出典: Tatoeba文番号 170573
TatoebaCC BY 2.0 FR

死んだらお金はあの世へ持っていけない。

英語の訳

  • You can't take it with you when you die.
出典: Tatoeba文番号 168142