使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この問題は軽々しく扱ってはならない。
英語の訳
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
英語の訳
家からあまり遠くへ行ってはいけない。
英語の訳
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
英語の訳
高倉謙は新しい仕事になれてなかった。
英語の訳
今度はあの子は何をねらっているのか。
英語の訳
財布をあらためて見たら中は空だった。
英語の訳
私の新しい本はまだ出版されていない。
英語の訳
笑いすぎて、顎がはずれそうになった。
英語の訳
新しい博物館は行ってみる価値がある。
英語の訳
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
英語の訳
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
英語の訳
彼は人々についてあまり知らなかった。
英語の訳
彼は息子に会いたくてたまらなかった。
英語の訳
彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
英語の訳
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
英語の訳
彼らの農場は隣り合わせになっている。
英語の訳
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
英語の訳
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
英語の訳
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
英語の訳
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いて青くなった。
英語の訳
彼女は新しいことを学びたがっている。
英語の訳
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
英語の訳
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
英語の訳