YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件4 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は軽々しく扱ってはならない。

英語の訳

  • This matter must not be trifled with.
出典: Tatoeba文番号 219383
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っていたら、今夜は外出しない。

英語の訳

  • If it is raining, I won't go out tonight.
  • If it's raining, I won't go out tonight.
出典: Tatoeba文番号 189774
TatoebaCC BY 2.0 FR

家からあまり遠くへ行ってはいけない。

英語の訳

  • Don't go too far afield.
出典: Tatoeba文番号 187148
TatoebaCC BY 2.0 FR

会ってみるまで本当に人柄は判らない。

英語の訳

  • You do not really understand a man till you have met him.
出典: Tatoeba文番号 185448
TatoebaCC BY 2.0 FR

高倉謙は新しい仕事になれてなかった。

英語の訳

  • Ken Takakura wasn't used to his new job.
出典: Tatoeba文番号 173196
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度はあの子は何をねらっているのか。

英語の訳

  • What is the child up to now?
出典: Tatoeba文番号 172111
TatoebaCC BY 2.0 FR

財布をあらためて見たら中は空だった。

英語の訳

  • I examined the purse again, and found it empty.
出典: Tatoeba文番号 170204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい本はまだ出版されていない。

英語の訳

  • My new book is not yet in print.
出典: Tatoeba文番号 163256
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

笑いすぎて、顎がはずれそうになった。

英語の訳

  • I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
出典: Tatoeba文番号 146366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい博物館は行ってみる価値がある。

英語の訳

  • The new museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 145345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にあったら謝らなくてはならないよ。

英語の訳

  • You will have to apologize when you see him.
出典: Tatoeba文番号 119126
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。

英語の訳

  • He is cool amid confusion.
出典: Tatoeba文番号 107014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人々についてあまり知らなかった。

英語の訳

  • He knew little about the people.
出典: Tatoeba文番号 103549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に会いたくてたまらなかった。

英語の訳

  • He was impatient to see his son.
出典: Tatoeba文番号 102737
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に会いたくてたまらなかった。

英語の訳

  • He was all eagerness to see her.
出典: Tatoeba文番号 101016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。

英語の訳

  • He made his sister a nice pen tray.
出典: Tatoeba文番号 99851
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの農場は隣り合わせになっている。

英語の訳

  • Their farms adjoin.
出典: Tatoeba文番号 98418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。

英語の訳

  • They were attacking against overwhelming odds.
出典: Tatoeba文番号 97555
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。

英語の訳

  • They were under the magical influence of the night.
出典: Tatoeba文番号 96089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。

英語の訳

  • They walked along the avenue, arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 96004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の深い悲しみは涙になって表れた。

英語の訳

  • Her grief expressed itself in tears.
出典: Tatoeba文番号 94251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて青くなった。

英語の訳

  • She turned pale at the news.
出典: Tatoeba文番号 92356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は新しいことを学びたがっている。

英語の訳

  • She is curious to learn new things.
出典: Tatoeba文番号 88578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は田舎で安楽な生活を送っている。

英語の訳

  • She leads a life of ease in the country.
出典: Tatoeba文番号 87777
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要な場合には、訪ねていらっしゃい。

英語の訳

  • When it's necessary, you can come to me.
出典: Tatoeba文番号 85442