YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件18 / 54次の25件
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

その結果については、明日連絡を受けることになっている。

英語の訳

  • I will be contacted tomorrow regarding the results.
出典: Tatoeba文番号 11039935
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私たちが言い争って以来、トムは距離を置くようになった。

英語の訳

  • Since our argument, Tom has kept his distance.
出典: Tatoeba文番号 10917167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。

英語の訳

  • I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.
出典: Tatoeba文番号 8513258
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。

英語の訳

  • Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
出典: Tatoeba文番号 3052539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。

英語の訳

  • I thought you didn't know anything about lacrosse.
  • I thought that you didn't know anything about lacrosse.
出典: Tatoeba文番号 2054958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1715917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。

英語の訳

  • You didn't do a very good job, I said.
出典: Tatoeba文番号 236632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

英語の訳

  • I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
出典: Tatoeba文番号 234946
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。

英語の訳

  • If I had known that you were here, I would have come at once.
出典: Tatoeba文番号 234240
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。

英語の訳

  • He would have failed in his business but that you helped him.
出典: Tatoeba文番号 234005
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

英語の訳

  • They will give way to you if your opinion is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 233472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。

英語の訳

  • You should know better now you are eighteen.
出典: Tatoeba文番号 232898
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。

英語の訳

  • You must act according to your principles.
出典: Tatoeba文番号 231899
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。

英語の訳

  • You should never look down on a man merely because he is poor.
出典: Tatoeba文番号 231814
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。

英語の訳

  • If I scold you, it is not that I am angry.
出典: Tatoeba文番号 231452
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。

英語の訳

  • If she had married you, she would be happy now.
出典: Tatoeba文番号 230941
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。

英語の訳

  • The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
出典: Tatoeba文番号 230882
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。

英語の訳

  • If you had not helped me, I would have failed.
  • If you hadn't helped me, I would've failed.
出典: Tatoeba文番号 193920
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。

英語の訳

  • If it had not been for your help, I would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193904
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。

英語の訳

  • But for my advice, you would have failed.
  • If you hadn't had advice, you'd have failed.
  • Without advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193593
TatoebaCC BY 2.0 FR

わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。

英語の訳

  • Crying loudly, the little girl hurried to the door.
出典: Tatoeba文番号 192075
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。

英語の訳

  • It was a great tragedy for them to lose their only son.
出典: Tatoeba文番号 190444
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

英語の訳

  • Whatever happens, you have to stay calm.
出典: Tatoeba文番号 188018
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。

英語の訳

  • We should not use foreign workers as a buffer against Japan's economic slowdown.
出典: Tatoeba文番号 184744