YOMI読みの道

例文

あってはならないを含む例文一覧

あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,345件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってはならない
前の25件15 / 54次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。

英語の訳

  • This is the unforgettable place where we met each other for the first time.
出典: Tatoeba文番号 224343
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。

英語の訳

  • This is a good book for anyone wishing to learn English.
出典: Tatoeba文番号 218494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの?

英語の訳

  • Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
出典: Tatoeba文番号 213905
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。

英語の訳

  • Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
出典: Tatoeba文番号 198778
TatoebaCC BY 2.0 FR

ネコはエジプト人によって飼い慣らされたものである。

英語の訳

  • Cats were domesticated by the Egyptians.
出典: Tatoeba文番号 198623
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。

英語の訳

  • It will get dark earlier this evening, as it is raining.
出典: Tatoeba文番号 189768
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ある日、私はぶらぶらと歩いて森の中に入っていった。

英語の訳

  • One day I strolled into the woods.
出典: Tatoeba文番号 186497
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。

英語の訳

  • We had to walk the last leg of the journey.
出典: Tatoeba文番号 185501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

英語の訳

  • Children were running to and fro in the park.
出典: Tatoeba文番号 168799
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。

英語の訳

  • Little did they dream of losing the game.
出典: Tatoeba文番号 151043
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

乗客の乗り心地にはあまり注意が払われていなかった。

英語の訳

  • Little attention was paid to the comfort for the passengers.
出典: Tatoeba文番号 146158
TatoebaCC BY 2.0 FR

状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。

英語の訳

  • I am afraid of the situation getting worse.
出典: Tatoeba文番号 146032
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。

英語の訳

  • The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
出典: Tatoeba文番号 145432
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。

英語の訳

  • The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
出典: Tatoeba文番号 145392
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 122372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。

英語の訳

  • His condition was, if anything, worse than in the morning.
出典: Tatoeba文番号 115920
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。

英語の訳

  • He has been out of action since breaking his leg a month ago.
出典: Tatoeba文番号 115267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。

英語の訳

  • She did not go out often after the babies came.
出典: Tatoeba文番号 88293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。

英語の訳

  • Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
出典: Tatoeba文番号 75912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、少なくとも1週間に1回は車を洗ってるんだ。

英語の訳

  • Tom washes his car at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 13921774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

亨は、相当酔っ払ってて、足元がおぼついてなかったよ。

英語の訳

  • Toru was so drunk that he couldn't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 11240583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あらかじめこうなることはわかっていたのに無策だった。

英語の訳

  • I knew this would happen, and I still didn't do anything.
出典: Tatoeba文番号 11013842
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この侮辱の代償は必ず払わせてやる。首を洗って待ってろ!

英語の訳

  • I will get revenge for this insult, you can be sure of that!
出典: Tatoeba文番号 3598325
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もし真相を知っていたら、あなたにお話ししたのですが。

英語の訳

  • If I'd known the truth, I would've told it to you.
出典: Tatoeba文番号 3460738
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。

英語の訳

  • We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
出典: Tatoeba文番号 2749761