使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あってはならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの規則は詳細があまりはっきりしていない。
英語の訳
何があったの? 話せる範囲でいいから話してくれない?
英語の訳
いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。
英語の訳
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
英語の訳
オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか。
英語の訳
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
英語の訳
そこへ行くのには歩いて10分しかかからなかった。
英語の訳
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
英語の訳
どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。
英語の訳
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
英語の訳
栄養があるからといって食べられるものではない。
英語の訳
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
英語の訳
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
英語の訳
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
英語の訳
私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。
英語の訳
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
英語の訳
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
英語の訳
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
英語の訳
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
英語の訳
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
英語の訳
私、暑いのは苦手だけど、寒いのはへっちゃらなの。
英語の訳
恥ずかしがらなくていいよ。発音大体合ってるから。
英語の訳
あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
英語の訳
あなたはトムに腹を立てているのだと思ってました。
英語の訳
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
英語の訳