使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あってこそのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
英語の訳
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
英語の訳
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
英語の訳
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
英語の訳
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
英語の訳
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
英語の訳
彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
英語の訳
彼女には欠点があるからこそ僕は一層彼女が好きだ。
英語の訳
彼女はそこに座って本を読んでいることがよくある。
英語の訳
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
英語の訳
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
英語の訳
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
英語の訳
たとえアフリカの国を通ることがあっても恐れません。
英語の訳
率直に言って、トムのことあんまり好きじゃないんだ。
英語の訳
どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。
英語の訳
あなたがそのパーティーに来れることを願っています。
英語の訳
あまりの暑さに、猫が床にぐったりと寝そべっている。
英語の訳
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
英語の訳
「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
英語の訳
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
英語の訳
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
英語の訳
このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。
英語の訳
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
英語の訳
そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの?
英語の訳
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
英語の訳