YOMI読みの道

例文

あってこそのを含む例文一覧

あってこそのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全902件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あってこその
前の25件8 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。

英語の訳

  • They sued the government for damages.
出典: Tatoeba文番号 97153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。

英語の訳

  • After she had read the letter, she tore it to pieces.
出典: Tatoeba文番号 88810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。

英語の訳

  • She sued him for damages.
出典: Tatoeba文番号 87196
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

呆気に取られて物も言えずに、その男を見つめた。

英語の訳

  • She stared at the man in silent astonishment.
出典: Tatoeba文番号 82757
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアを開けなさい。そこにいるのは分かってるのよ。

英語の訳

  • Open the door. I know you're in there.
出典: Tatoeba文番号 11029557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。

英語の訳

  • Children like to pretend to be adults when they play.
出典: Tatoeba文番号 9533827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日この報告書を発送すること、言ってくださいね。

英語の訳

  • Please remind me to mail the report tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 9041268
TatoebajoejamesCC BY 2.0 FR

トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。

英語の訳

  • Tom and I talked about this three weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 5845182
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

台風の後の空ってどうしてこんなに綺麗なんだろう。

英語の訳

  • I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.
出典: Tatoeba文番号 3559482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはそのことを知らないのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you didn't know that.
  • I thought that you didn't know that.
  • I thought you didn't know about that.
出典: Tatoeba文番号 2085726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。

英語の訳

  • We used to play musical chairs in elementary school.
出典: Tatoeba文番号 2064078
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。

英語の訳

  • They sell many types of food and grocery products.
出典: Tatoeba文番号 234429
TatoebaCC BY 2.0 FR

あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。

英語の訳

  • Do you know the name of the boy standing over there?
出典: Tatoeba文番号 234403
TatoebaCC BY 2.0 FR

このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。

英語の訳

  • This is how I got acquainted with them.
出典: Tatoeba文番号 223071
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。

英語の訳

  • The law prescribes certain penalties for this offence.
出典: Tatoeba文番号 220161
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定を下したことについては十分な理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for that decision.
出典: Tatoeba文番号 211142
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は右側にあります。見逃しっこありません。

英語の訳

  • The building is on your right. You can't miss it.
出典: Tatoeba文番号 211039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。

英語の訳

  • I could not express with words the sheer beauty of the lake.
出典: Tatoeba文番号 210861
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。

英語の訳

  • The boy could not live up to the school rules.
出典: Tatoeba文番号 209105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。

英語の訳

  • The baby lay sleeping in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208582
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。

英語の訳

  • The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
出典: Tatoeba文番号 207326
TatoebaCC BY 2.0 FR

その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。

英語の訳

  • She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
出典: Tatoeba文番号 207317
TatoebaCC BY 2.0 FR

その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

英語の訳

  • The leather jacket has worn out at the elbows.
出典: Tatoeba文番号 207128
TatoebaCC BY 2.0 FR

モンゴメリーは、そのすべてが始まった所であった。

英語の訳

  • Montgomery was where it all began.
出典: Tatoeba文番号 193157
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。

英語の訳

  • We love the man all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 191677