そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
英語の訳
- Nothing will excuse such an act.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
英語の訳
- The leather jacket has worn out at the elbow.
その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
英語の訳
- My mother says that the child's illnesses are phony.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
英語の訳
- We elected her to approach our teacher on the matter.
その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
英語の訳
- Being told the news, she jumped for joy.
トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
英語の訳
- Tom was flying high after he heard the news.
やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。
英語の訳
- Try as he might, he couldn't get the door open.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
英語の訳
- It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
英語の訳
- You can win all the battles yet lose the war.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
英語の訳
- The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
英語の訳
- As yet, I have not completed the work.
私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。
英語の訳
- We were to have met there at seven.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
英語の訳
- It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
英語の訳
- He walked slowly for the child to follow.
- He walked slowly so the child could follow.
- He walked slowly so the children would be able to follow.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
英語の訳
- Their first fall there was a trial for them.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
英語の訳
- They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
英語の訳
- She scolded her son for being out until late.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
英語の訳
- Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
理不尽な事ばかり言ってると、そのうち痛い目に遭うぞ。
英語の訳
- If you keep saying senseless things, you'll eventually be sorry for it.
彼女のことを愛していたからこそ、結婚しなかったんだ。
英語の訳
- It's because I loved her that I didn't marry her.
ありがとう。そんなこと言ってくれるのはトムだけだよ。
英語の訳
- Thanks, Tom. You're actually the only one who tells me that.
英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?
英語の訳
- Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
英語の訳
- She ignored him, which proved unwise.
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
英語の訳
- I am ashamed of my son having done so.
そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
英語の訳
- Never did I expect to see her in such a place.