YOMI読みの道

例文

あっちゃを含む例文一覧

あっちゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全854件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっちゃ
前の25件25 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。

英語の訳

  • I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
出典: Tatoeba文番号 231248
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。

英語の訳

  • For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
出典: Tatoeba文番号 219209
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。

英語の訳

  • You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
出典: Tatoeba文番号 193411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。

英語の訳

  • When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
出典: Tatoeba文番号 120850
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。

英語の訳

  • The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
出典: Tatoeba文番号 84303
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。

英語の訳

  • I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses.
  • I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
出典: Tatoeba文番号 76283
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。

英語の訳

  • Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
出典: Tatoeba文番号 74825
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

英語の訳

  • The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
出典: Tatoeba文番号 74184
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。

英語の訳

  • Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 74143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんがね、市場でナスとジャガイモとズッキーニあと白菜を買ってきたよ。

英語の訳

  • Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
出典: Tatoeba文番号 10631737
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間ね、ケーキ作ったの。自分で言うのもなんだけど、めっちゃ美味しかった。

英語の訳

  • I made some cake the other day, and it was pretty tasty, if I say so myself.
  • I made some cake the other day, and not to toot my own horn, but it was pretty good.
出典: Tatoeba文番号 10262040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたが高層ビルから落ちる夢見ちゃった」「おいおい。勝手に人を殺すなよ」

英語の訳

  • "I had a dream where you fell off a skyscraper." "Whoa, don't be arbitrarily killing others now!"
出典: Tatoeba文番号 10109279
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校の帰り道でさ、夕立にあってさ、びしょびしょになって風邪引いちゃったよ。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
出典: Tatoeba文番号 9930538
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

僕はそのゲームにはまっちゃった。いつも始めたが最後次の朝まで止められない。

英語の訳

  • I'm hooked on that game. I can't stop until the next morning every time I start playing it.
出典: Tatoeba文番号 6741011
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでモテたいって思うの? 自分を一番に愛してくれる人が一人いれば十分じゃない?

英語の訳

  • Why do you want to be popular? Don't you think that having one person who loves you the most is enough?
出典: Tatoeba文番号 3777334
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムのことあんなに好きだったのに、あの気持ちはどこに行っちゃったんだろう。

英語の訳

  • I used to like Tom so much, I wonder what happened to that feeling.
  • I used to like Tom so much, I wonder where that feeling has gone now.
出典: Tatoeba文番号 3051329
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。

英語の訳

  • In the society with the fastest aging population, the welfare of the elderly is an urgent problem that must be fixed.
出典: Tatoeba文番号 2119607
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。

英語の訳

  • On a certain Monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
出典: Tatoeba文番号 1244977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。

英語の訳

  • When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
出典: Tatoeba文番号 1111452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。

英語の訳

  • Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We hadn't seen each other for a week.
出典: Tatoeba文番号 891785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このスープ、ちょっと味が薄いよ。もう少し塩を足した方がいいんじゃないかな。

英語の訳

  • This soup is a bit bland. I think you should add a little more salt.
出典: Tatoeba文番号 890113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。

英語の訳

  • I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
出典: Tatoeba文番号 235907
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。

英語の訳

  • Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
出典: Tatoeba文番号 188939
TatoebaCC BY 2.0 FR

懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。

英語の訳

  • Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
出典: Tatoeba文番号 185148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。

英語の訳

  • The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
出典: Tatoeba文番号 149170