YOMI読みの道

例文

あっそを含む例文一覧

あっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,855件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっそ
前の25件25 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは一度やってみる価値がある。

英語の訳

  • It is worthwhile to have a try at it.
出典: Tatoeba文番号 205336
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは赤川太郎によって書かれた。

英語の訳

  • That was written by Taro Akagawa.
出典: Tatoeba文番号 205037
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは息づまるような試合だった。

英語の訳

  • It was a breathtakingly close game.
出典: Tatoeba文番号 205012
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本当であることがわかった。

英語の訳

  • It turned out true.
  • It turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 204846
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは明らかに判断の誤りだった。

英語の訳

  • It was a manifest error of judgement.
出典: Tatoeba文番号 204819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの学生がそこに集まった。

英語の訳

  • Dozens of students gathered there.
出典: Tatoeba文番号 203798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テレビがその間ずっとついていた。

英語の訳

  • The TV was on all the time.
出典: Tatoeba文番号 202060
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはどうにかそこに間に合った。

英語の訳

  • I managed to get there in time.
出典: Tatoeba文番号 196337
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなでその事件に当たっている。

英語の訳

  • All of us are working on the case.
出典: Tatoeba文番号 194976
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のためその試合は中止になった。

英語の訳

  • The game was called off on account of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189597
TatoebaCC BY 2.0 FR

何千人もの人々がそこに集まった。

英語の訳

  • Thousands of people gathered there.
出典: Tatoeba文番号 187355
TatoebaCC BY 2.0 FR

偶然その単語にであったわけです。

英語の訳

  • I just came up with the word.
出典: Tatoeba文番号 179276
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

湖の上に幾艘かのボートがあった。

英語の訳

  • There were some boats on the lake.
出典: Tatoeba文番号 174494
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路では多数の衝突があった。

英語の訳

  • There was a multiple collision on the highway.
出典: Tatoeba文番号 173192
TatoebaCC BY 2.0 FR

災害が相次いでその地域を襲った。

英語の訳

  • A string of disasters struck the region.
出典: Tatoeba文番号 170294
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

司教達はその提案に賛成であった。

英語の訳

  • The bishops were in favor of the proposition.
出典: Tatoeba文番号 168984
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉妹はやっきになって言い争った。

英語の訳

  • The sisters dueled with each other verbally.
出典: Tatoeba文番号 168884
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は遊びに夢中になっていた。

英語の訳

  • The children were wrapped up in their game.
出典: Tatoeba文番号 168405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはその曲にあわせて踊った。

英語の訳

  • We danced to the music.
出典: Tatoeba文番号 166422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみんないっしょに遊んだ。

英語の訳

  • We played all together.
出典: Tatoeba文番号 166171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは命を失うおそれがあった。

英語の訳

  • We were in danger of losing our lives.
出典: Tatoeba文番号 165100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の推測は十中八九当たっていた。

英語の訳

  • I guessed right in nine cases out of ten.
出典: Tatoeba文番号 163237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1等賞を得ようと彼と争った。

英語の訳

  • I competed with him for the first prize.
出典: Tatoeba文番号 162035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそこへ1度行ったことがある。

英語の訳

  • I've been there once.
  • I went there one time.
出典: Tatoeba文番号 160435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその時以来彼にあっていない。

英語の訳

  • I have not seen him since then.
  • I haven't seen him since then.
  • I haven't seen him since that time.
出典: Tatoeba文番号 160080