YOMI読みの道

例文

あっさりを含む例文一覧

あっさりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっさり
前の25件6 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客は金切り声を上げて逃げ去った。

英語の訳

  • With a scream, the spectators scattered.
出典: Tatoeba文番号 183814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味を示してくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your interest.
出典: Tatoeba文番号 180069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誤解を解いてくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for clearing up the misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 174210
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤解を正してくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for setting the record straight.
出典: Tatoeba文番号 174206
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際郵便料金は宛先によって異なる。

英語の訳

  • International postal rates differ according to destination.
出典: Tatoeba文番号 173044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜からずっと雨が降り続いている。

英語の訳

  • It's been raining since last night.
出典: Tatoeba文番号 169691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩して頭をすっきりさせてくるよ。

英語の訳

  • I'll just go for a walk to clear my head.
出典: Tatoeba文番号 169349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。

英語の訳

  • The priest blessed the marriage of the happy couple.
出典: Tatoeba文番号 168979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のあまり先を行ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go too far ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 161529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はお母さんより早く起きたかった。

英語の訳

  • I wanted to get up earlier than Mother.
出典: Tatoeba文番号 161216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は手探りで戸口まで歩いていった。

英語の訳

  • I felt my way to the door.
出典: Tatoeba文番号 156067
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝って下さって本当にありがとう。

英語の訳

  • It's very nice of you to help me.
出典: Tatoeba文番号 148492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出迎えにきてくださってありがとう。

英語の訳

  • Thank you for coming to meet me.
出典: Tatoeba文番号 147755
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はハイテク産業の競争力がある。

英語の訳

  • Japan is highly competitive in high technology industries.
出典: Tatoeba文番号 122501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の容態は、朝より悪くなっていた。

英語の訳

  • His condition was, if anything, worse than in the morning.
出典: Tatoeba文番号 115921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。

英語の訳

  • They felt their way in the dark.
出典: Tatoeba文番号 96881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はにっこり笑って僕に挨拶した。

英語の訳

  • She greeted me with a big smile.
  • She greeted me with a smile.
出典: Tatoeba文番号 91811
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲鳴には理性にさえ訴える力がある。

英語の訳

  • There is eloquence in screaming.
出典: Tatoeba文番号 85932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、腕を折ったことがあります。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484315
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手始めに参考書をありったけ用意する。

英語の訳

  • For starters, prepare all the reference books you can find.
出典: Tatoeba文番号 11027913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの記事、旅行雑誌に採用されたんだ。

英語の訳

  • I had the article accepted by a travel magazine.
出典: Tatoeba文番号 10659549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰だって幸せになりたいと思ってるさ。

英語の訳

  • Everybody wants to be happy.
出典: Tatoeba文番号 10200139
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンは中華料理店ってたくさんある?

英語の訳

  • Are there many Chinese restaurants in Boston?
出典: Tatoeba文番号 8817370
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたのお母さんって、一人っ子だった?

英語の訳

  • Was your mother an only child?
出典: Tatoeba文番号 8697830
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心臓発作を起こしたことはありますか。

英語の訳

  • Have you ever had a heart attack?
出典: Tatoeba文番号 2907531