使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それは本当のことであったはずがない。
英語の訳
テーブルの上にはチーズが4個あった。
英語の訳
どういうわけかあの子が好きになった。
英語の訳
どこで私が彼女に会ったと思いますか。
英語の訳
どんなことがあっても君の味方をする。
英語の訳
どんなことがあっても彼女を許せない。
英語の訳
ニューヨークへの直行便はありますか。
英語の訳
ハワイに行ったことがあると彼は言う。
英語の訳
ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
英語の訳
ベティはその山に3回登った事がある。
英語の訳
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
英語の訳
もうそれ以来彼に会うことはなかった。
英語の訳
よくあることだが彼は家にいなかった。
英語の訳
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
英語の訳
悪天候だったので市内見物を断念した。
英語の訳
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
英語の訳
悪天候のため我々は出発できなかった。
英語の訳
悪天候のため私は出かけられなかった。
英語の訳
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
英語の訳
握った拳はストレスを示すこともある。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
英語の訳
雨のため、彼はここに来られなかった。
英語の訳
駅から学校まで歩いて20分かかります。
英語の訳
円高は我が社にとって好都合であった。
英語の訳