使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカの国旗の色は赤、白、青です。
英語の訳
ハンガリーの国旗は、赤・白・緑です。
英語の訳
あなたは原因と結果を混同しています。
英語の訳
危うく、森で迷子になるところだった。
英語の訳
メアリーが付き合ってる男はトムだよ。
英語の訳
あそこのより、こっちの方が安いって。
英語の訳
力になれることがあったら、言ってね。
英語の訳
どうして既婚者なんかと付き合ってるの?
英語の訳
前に会ったことがあるような気がする。
英語の訳
父と遠出することは滅多にありません。
英語の訳
初めて会った時の事、ずっと忘れない。
英語の訳
水浴びした後、ソファーに寝転がった。
英語の訳
教師であることを誇りに思っています。
英語の訳
あそこにいらっしゃる男の人って、先生?
英語の訳
週間予報だと、今週はずっと雨だって。
英語の訳
あいつどこで働いてるか、お前知ってる?
英語の訳
あなたの国の国旗って、すごく綺麗ね。
英語の訳
実際の所、あなたの意見には反対です。
英語の訳
この歌、前どっかで聞いたことがある。
英語の訳
エミリーは毎日歩いて学校に行きます。
英語の訳
もっとあったかいところで暮らしたい。
英語の訳
私にできることがあったら、言ってね。
英語の訳
あいつはメアリーにぞっこんなんだよ。
英語の訳
トムにブタの貯金箱を買ってあげたい。
英語の訳
あの子の言ってることは、全部本当よ。
英語の訳