YOMI読みの道

例文

あっこを含む例文一覧

あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 71全8,328件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっこ
前の25件71 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたって、ここで待つべきです。

英語の訳

  • We should wait here for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216832
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての母は子に愛情を持っている。

英語の訳

  • Every mother has affection for her child.
出典: Tatoeba文番号 214395
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで彼に会おうとは思わなかった。

英語の訳

  • Never did I expect that I would see him there.
  • I never thought I'd see him there.
出典: Tatoeba文番号 213710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その急行列車は次第に速度を上げた。

英語の訳

  • The express train picked up speed gradually.
出典: Tatoeba文番号 211447
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は今のところ未決定である。

英語の訳

  • As yet, the project is in the air.
出典: Tatoeba文番号 211250
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者は態度が控え目であった。

英語の訳

  • The speaker was restrained in his attitude.
出典: Tatoeba文番号 210676
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の政府は国民を圧迫している。

英語の訳

  • The government of that country oppresses its people.
出典: Tatoeba文番号 210621
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は、民主国家への途上にある。

英語の訳

  • The country is on the way to becoming a democratic nation.
出典: Tatoeba文番号 210614
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は遊び友達を欲しがっている。

英語の訳

  • He wants a playmate.
  • That child wants someone to play with.
  • That child wants a friend to play with.
出典: Tatoeba文番号 210169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは活気にあふれている。

英語の訳

  • Those children are in exuberant spirits.
出典: Tatoeba文番号 210156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故はあの曲がり角で起こった。

英語の訳

  • The accident took place at that corner.
出典: Tatoeba文番号 209868
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故はスモッグのせいであった。

英語の訳

  • The accident was due to the smog.
出典: Tatoeba文番号 209857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その人には一度も会ったことはない。

英語の訳

  • I've never met him.
出典: Tatoeba文番号 208774
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村はひどい嵐によって孤立した。

英語の訳

  • The village was isolated by the heavy storm.
出典: Tatoeba文番号 208304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男が間違っているのは明らかだ。

英語の訳

  • It is evident that the man is wrong.
  • It's obvious the man is wrong.
出典: Tatoeba文番号 208178
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は角を曲がって歩いていった。

英語の訳

  • The man walked round the corner.
出典: Tatoeba文番号 208076
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では、台所用品を扱っている。

英語の訳

  • At this shop, they deal in kitchen utensils.
出典: Tatoeba文番号 207664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本をもとあった所へ置きなさい。

英語の訳

  • Put the book where you found it.
出典: Tatoeba文番号 206648
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが私の心からなくなった重圧だ。

英語の訳

  • That is really a load off my mind.
出典: Tatoeba文番号 205868
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあなたの知ったことではない。

英語の訳

  • It's none of your business.
  • It is none of your business.
出典: Tatoeba文番号 205562
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがこの封筒を破って開けたのか。

英語の訳

  • Who has torn the envelope open?
出典: Tatoeba文番号 203217
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで彼女と知り合いになったのか。

英語の訳

  • Where did you get to know her?
出典: Tatoeba文番号 200947
TatoebaCC BY 2.0 FR

とことん話し合ってわかりあおうよ。

英語の訳

  • Let's hash it all out.
出典: Tatoeba文番号 200942
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの出身であっても問題ではない。

英語の訳

  • It matters little where he is from.
出典: Tatoeba文番号 200906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ところであなたはどこの出身ですか。

英語の訳

  • By the way, where are you from?
出典: Tatoeba文番号 200847