YOMI読みの道

例文

あっこを含む例文一覧

あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全8,328件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっこ
前の25件70 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このミルクは少々酸っぱい味がする。

英語の訳

  • This milk tastes rather sour.
出典: Tatoeba文番号 223125
TatoebaCC BY 2.0 FR

このりんごはすっぱい味がしますね。

英語の訳

  • This apple tastes sour, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 223022
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は日本でたいへん人気がある。

英語の訳

  • This song is very popular in Japan.
出典: Tatoeba文番号 222771
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校のカリキュラムは広く浅い。

英語の訳

  • The curriculum of this school is wide and shallow.
出典: Tatoeba文番号 222608
TatoebaCC BY 2.0 FR

この机は重くて持ち上がらなかった。

英語の訳

  • This desk was too heavy to lift.
出典: Tatoeba文番号 222520
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貴重品を預かってもらえますか。

英語の訳

  • Could you hold these valuables?
出典: Tatoeba文番号 222403
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議案は我々の政策に合っている。

英語の訳

  • This measure is in accord with our policy.
出典: Tatoeba文番号 222399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この公園には200本もの桜の木がある。

英語の訳

  • There are as many as two hundred cherry trees in this park.
出典: Tatoeba文番号 222007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあれよりもずっと高価だ。

英語の訳

  • This clock is far more expensive than that.
出典: Tatoeba文番号 221614
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は彼が買えるほど安価だった。

英語の訳

  • This car was cheap enough for him to buy.
出典: Tatoeba文番号 221376
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙には外国切手がはってある。

英語の訳

  • This letter bears a foreign stamp.
出典: Tatoeba文番号 221345
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この習慣は日本に特有のものである。

英語の訳

  • This custom is peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 221250
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説はあの小説よりずっと長い。

英語の訳

  • This novel is much longer than that.
出典: Tatoeba文番号 221169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この店では免税品を扱っていますか。

英語の訳

  • Do you have any tax-free articles?
出典: Tatoeba文番号 220436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱は色があの箱とは違っている。

英語の訳

  • This box is a different colour to that one.
出典: Tatoeba文番号 220176
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋はあまり日光が当たらない。

英語の訳

  • This room gets little sunshine.
  • This room doesn't get much sun.
  • This room doesn't get much sunlight.
出典: Tatoeba文番号 220019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この物質の普通の状態は固体である。

英語の訳

  • The common state of this matter is solid.
出典: Tatoeba文番号 219931
TatoebaCC BY 2.0 FR

この流行もかつては全盛期があった。

英語の訳

  • This fashion has had its day.
出典: Tatoeba文番号 219204
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話はあれよりずっとおもしろい。

英語の訳

  • This story is by far more interesting than that one.
出典: Tatoeba文番号 219137
TatoebaCC BY 2.0 FR

これにはもう一ついいことがあった。

英語の訳

  • But I had another advantage in it.
出典: Tatoeba文番号 218727
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその問題と密接な関係がある。

英語の訳

  • This is closely bound up with the question.
出典: Tatoeba文番号 218589
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が長い間欲しかったものだ。

英語の訳

  • This is what I've long wanted.
出典: Tatoeba文番号 218338
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの窓は彼によって開けられる。

英語の訳

  • These windows are opened by him.
出典: Tatoeba文番号 217832
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上彼らと話し合っても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use talking with them any longer.
出典: Tatoeba文番号 217571
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな最低の目にあったことはないわ!

英語の訳

  • This is the worst thing that has ever happened to me!
出典: Tatoeba文番号 217359