使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あんなこと信じた私がバカだったんだ!
英語の訳
雨も降ってることだし、帰らないと。
英語の訳
こんな雨ばっかりで嫌になっちゃう。
英語の訳
ポストをあちこち探し回ったんだよ。
英語の訳
彼女に会った途端、僕は恋に落ちた。
英語の訳
トムはあの事故で亡くなったんですか?
英語の訳
トムがボストンに行くことってあるの?
英語の訳
公園でトムにばったり会ったんだよ。
英語の訳
あの人たち皆、トムのこと待ってるの?
英語の訳
私に何か言いたかったことがあったの?
英語の訳
もしかしたら明日帰ってこれるかも。
英語の訳
誰かオーストラリアに行ったことある?
英語の訳
マリラは恐怖のあまり言葉を失った。
英語の訳
春にオーストラリアに行ったことある?
英語の訳
全くあの男は仕方がないうそつきだ。
英語の訳
あの娘は幼い頃かわいかったと思う。
英語の訳
実際、あなたが見たあの男は、女だ。
英語の訳
あなたはフランスに行ったことあるの?
英語の訳
公園の噴水の中に銭がいっぱいある。
英語の訳
あなたが言う事は全く信じ難いです。
英語の訳
明日天気だったら川に泳ぎに行こう。
英語の訳
あの子ってちょっと世間知らずよね。
英語の訳
ついに彼らは勝利の喜びを味わった。
英語の訳
その農場に行ったことがありますか。
英語の訳
この部屋には五十脚以上の机がある。
英語の訳