YOMI読みの道

例文

あっこを含む例文一覧

あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全8,328件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっこ
前の25件57 / 334次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その合い言葉は分かりやすかった。

英語の訳

  • The passwords were easy to figure out.
出典: Tatoeba文番号 210664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は体の具合が悪そうだった。

英語の訳

  • The boy appeared to be in bad health.
出典: Tatoeba文番号 210195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はあの交差点で起こった。

英語の訳

  • The accident happened at that crossing.
  • The accident happened at that intersection.
出典: Tatoeba文番号 209867
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故はある雨の日に起こった。

英語の訳

  • The accident happened on a rainy day.
出典: Tatoeba文番号 209866
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はある十字路で起こった。

英語の訳

  • The accident happened at a crossroads.
出典: Tatoeba文番号 209865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時あなたは学校にいましたか。

英語の訳

  • Were you at school at that time?
出典: Tatoeba文番号 209760
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大雨で谷間に大水が起こった。

英語の訳

  • The heavy rain brought floods in the valley.
出典: Tatoeba文番号 208255
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男とつきあってはいけないよ。

英語の訳

  • You must have nothing to do with the man.
出典: Tatoeba文番号 208173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱は空であることがわかった。

英語の訳

  • I found the box empty.
出典: Tatoeba文番号 207209
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機にちょうどまにあった。

英語の訳

  • I was just in time for the flight.
出典: Tatoeba文番号 207114
TatoebaCC BY 2.0 FR

その名にどこか聞き覚えがあった。

英語の訳

  • That name struck a chord.
  • That name seemed familiar.
出典: Tatoeba文番号 206575
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当である事が分かった。

英語の訳

  • The story turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 206029
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本当であることがわかった。

英語の訳

  • It turned out true.
  • It turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 204846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの学生がそこに集まった。

英語の訳

  • Dozens of students gathered there.
出典: Tatoeba文番号 203798
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっと調べてることがあるから。

英語の訳

  • I just wanna nose around a bit.
出典: Tatoeba文番号 202728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに何があるか知っているでしょ?

英語の訳

  • You know where everything is.
  • You know where everything is, right?
出典: Tatoeba文番号 200937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ところで、ちょっと話があるんだ。

英語の訳

  • By the way, I have something to tell you.
出典: Tatoeba文番号 200863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とりあえずこれをやってしまおう。

英語の訳

  • Let's do this first of all.
出典: Tatoeba文番号 199704
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナポレオンは権威がある男だった。

英語の訳

  • Napoleon was a man of authority.
出典: Tatoeba文番号 199071
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーは明らかに成功だった。

英語の訳

  • The party was a marked success.
出典: Tatoeba文番号 198430
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

フランスの国旗は青、白、赤です。

英語の訳

  • The French flag is blue, white and red.
出典: Tatoeba文番号 197004
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベニスに行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever gone to Venice?
  • Have you ever been to Venice?
出典: Tatoeba文番号 196739
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはどうにかそこに間に合った。

英語の訳

  • I managed to get there in time.
出典: Tatoeba文番号 196337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブは事故にあったのに違いない。

英語の訳

  • Bob must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 196006
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

洋子は、切手の収集に興味がある。

英語の訳

  • Yoko is interested in collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 192868