YOMI読みの道

例文

あたふたを含む例文一覧

あたふたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あたふた
前の25件29 / 113次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数分歩くと、私は博物館についた。

英語の訳

  • I reached the museum after a few minutes' walk.
出典: Tatoeba文番号 143495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政府はワインに新しく税を課した。

英語の訳

  • The government has imposed a new tax on wine.
出典: Tatoeba文番号 143118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政府はワインに新たに税を課した。

英語の訳

  • The government has imposed a new tax on wine.
出典: Tatoeba文番号 143117
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は国内問題に頭を抱えている。

英語の訳

  • A government suffers from civil affairs.
出典: Tatoeba文番号 143097
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が塀に吹き寄せて積み上がった。

英語の訳

  • The snow banked up against the wall.
出典: Tatoeba文番号 142017
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は明日マニラに向けて出発する。

英語の訳

  • The ship is about to sail for Manila tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 141089
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を踏むつもりはなかったのです。

英語の訳

  • I didn't mean to step on your foot.
出典: Tatoeba文番号 139851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon did much damage to the crops.
  • The typhoon did a lot of damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137782
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は作物に大きな被害を与えた。

英語の訳

  • The typhoon caused great damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 137781
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は起き上がって煙草をふかした。

英語の訳

  • The man got up and smoked.
出典: Tatoeba文番号 127206
TatoebaCC BY 2.0 FR

町のこの地域は私には不案内です。

英語の訳

  • This part of the city is strange to me.
出典: Tatoeba文番号 126132
TatoebaCC BY 2.0 FR

長く歩いてきたので空腹を感じた。

英語の訳

  • I felt hungry after the long walk.
出典: Tatoeba文番号 125898
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。

英語の訳

  • Car windows accumulate frost on winter mornings.
出典: Tatoeba文番号 124361
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの公園の間に川がありますか。

英語の訳

  • Is there a river between the two parks?
出典: Tatoeba文番号 123167
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は互いに微笑み合った。

英語の訳

  • The two brothers smiled at each other.
出典: Tatoeba文番号 123111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は手をつないで歩いています。

英語の訳

  • The couple is walking hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 123067
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

肉体は滅びるが霊魂は不滅である。

英語の訳

  • A man's body dies, but his soul is immortal.
出典: Tatoeba文番号 122975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本では6月に雨がたくさん降る。

英語の訳

  • It rains a lot in June in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122803
TatoebaCC BY 2.0 FR

農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。

英語の訳

  • The farmer was patient with the unruly horse.
出典: Tatoeba文番号 121688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれをした時間は不明である。

英語の訳

  • The time when he did it was not known.
出典: Tatoeba文番号 120863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってすぐに雨が降り出した。

英語の訳

  • He came back, and it rained soon.
  • It rained as soon as he got home.
出典: Tatoeba文番号 120490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試合に負けたことは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he should have lost the game.
出典: Tatoeba文番号 120234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の振る舞いは批判にも値しない。

英語の訳

  • His behavior is beneath criticism.
出典: Tatoeba文番号 116853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の袖が油まみれのなべに触れた。

英語の訳

  • His sleeve touched the greasy pan.
出典: Tatoeba文番号 116601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意にはあきれてしまった。

英語の訳

  • I was amazed at his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 116256