YOMI読みの道

例文

あたふたを含む例文一覧

あたふたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,806件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あたふた
前の25件30 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の服は年齢に合っていなかった。

英語の訳

  • His clothes didn't match his age.
出典: Tatoeba文番号 116198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの大切な仕事には不適格だ。

英語の訳

  • He is not equal to the important job.
出典: Tatoeba文番号 114890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愛国主義的な感情で興奮した。

英語の訳

  • He was excited by nationalistic sentiment.
出典: Tatoeba文番号 110227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古い車と新しい車を交換した。

英語の訳

  • He exchanged his old car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 107558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再び母に会えない運命だった。

英語の訳

  • He was never to see his mother again.
出典: Tatoeba文番号 106981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の事を双子の兄と間違えた。

英語の訳

  • He took me for my twin brother.
  • He mistook me for my twin brother.
出典: Tatoeba文番号 105819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政府の高官に多少面識がある。

英語の訳

  • He has some acquaintance with the government people.
出典: Tatoeba文番号 103327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は絶望のあまり、服毒自殺した。

英語の訳

  • He lost hope and killed himself by taking poison.
出典: Tatoeba文番号 103076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は足を踏んだことを私にわびた。

英語の訳

  • He apologized to me for stepping on my foot.
出典: Tatoeba文番号 102679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にでも愛想よく振る舞った。

英語の訳

  • He was very friendly to everybody.
出典: Tatoeba文番号 102302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの友情は深い愛情に発展した。

英語の訳

  • Their friendship ripened into a deep love.
出典: Tatoeba文番号 98389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の亡夫はピアニストであった。

英語の訳

  • Her late husband was a pianist.
出典: Tatoeba文番号 93945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあの不運な人達に同情した。

英語の訳

  • She sympathized with those unfortunate people.
出典: Tatoeba文番号 93419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の将来に不安を感じた。

英語の訳

  • She felt insecure about her future.
出典: Tatoeba文番号 89019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい服を作ってもらった。

英語の訳

  • She had a new dress made.
出典: Tatoeba文番号 88554
TatoebaCC BY 2.0 FR

不運にも案内者が道をまちがえた。

英語の訳

  • Unfortunately the guide went wrong.
出典: Tatoeba文番号 85126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山に登ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever climbed Mt. Fuji?
  • Have you ever climbed up Mt. Fuji?
  • Have you ever climbed Mt Fuji?
出典: Tatoeba文番号 84947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

富士山は3776メートルの高さがある。

英語の訳

  • Mt. Fuji is 3776 meters high.
出典: Tatoeba文番号 84942
TatoebaCC BY 2.0 FR

風雨をもろともせず駅まで歩いた。

英語の訳

  • We braved the elements to walk to the station.
出典: Tatoeba文番号 83997
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

風呂に入って暖まった方がいいよ。

英語の訳

  • You had better take a bath to get warm.
出典: Tatoeba文番号 83911
TatoebaCC BY 2.0 FR

副官は戦術の変更を彼に提案した。

英語の訳

  • The aide suggested a change in tactics to him.
出典: Tatoeba文番号 83904
TatoebaCC BY 2.0 FR

弊社の会社案内を同封いたします。

英語の訳

  • Enclosed is our company profile.
出典: Tatoeba文番号 83527
TatoebaCC BY 2.0 FR

北風は明らかに氷山から吹き出す。

英語の訳

  • A north wind blows, obviously off the icebergs.
出典: Tatoeba文番号 82418
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日雨が降っていたら家にいます。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, I will stay at home.
  • If it rains tomorrow, I'll stay home.
出典: Tatoeba文番号 80355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日雨が降らなければいいと思う。

英語の訳

  • I hope it does not rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80353