使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あきまへんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
英語の訳
私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
英語の訳
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
英語の訳
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
英語の訳
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
英語の訳
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
英語の訳
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
英語の訳
悪癖というのはなんと簡単に身についてしまうことか!
英語の訳
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
英語の訳
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
英語の訳
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
英語の訳
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
英語の訳
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
英語の訳
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
英語の訳
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
英語の訳
終電に間に合うように駅へ急がなきゃいけないんです。
英語の訳
犬は「ここには木があらへん」と唸り声をあげました。
英語の訳
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
英語の訳
きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
英語の訳
その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
英語の訳
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
英語の訳
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
英語の訳
私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。
英語の訳
この辺にレンタサイクルを利用できるところはありますか?
英語の訳
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
英語の訳