あへん法により、ケシの栽培や所持等は禁止されています。
英語の訳
- According to the Opium Control Act, the cultivation or possession of opium is prohibited.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
英語の訳
- If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
英語の訳
- Then I met your father and we moved to the town.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
英語の訳
- He circulated from table to table at the reception.
彼があんなに遅くまで起きてるのは、変だなって思ったんだ。
英語の訳
- I thought it was unusual that he was up so late at night.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。
英語の訳
- Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
普通、この辺では泳がない。水があまりきれいではないので。
英語の訳
- People don't usually swim around here. The water's not too clean.
本件は明日彼がご返信するまでに、保留させていただきます。
英語の訳
- We will put this matter on hold until he replies tomorrow.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
英語の訳
- I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
- I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
- I'll postpone my trip to Scotland until it gets warmer.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
英語の訳
- A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
英語の訳
- You had wanted to go there for a long time, hadn't you?
- You have wanted to go there for a long time, haven't you?
この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
英語の訳
- This medicine, properly used, will do you a lot of good.
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
英語の訳
- If you go anywhere, you had better tell your mother first.
- If you go anywhere, you'd better tell your mother first.
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
英語の訳
- I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
英語の訳
- Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.
あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
英語の訳
- If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
英語の訳
- You have to put off your departure for England till next week.
あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
英語の訳
- The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
英語の訳
- Being too nervous to reply, he stared at the floor.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
英語の訳
- As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
英語の訳
- A small border dispute ballooned into a major international incident.
私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
英語の訳
- I don't want to go there. He doesn't want to go either.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
英語の訳
- After doing quality work, his average has gone up marvellously.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
英語の訳
- There are so many fine scratches and dents on its surface that it's no use polishing it.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
英語の訳
- The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.