YOMI読みの道

例文

あからさまを含む例文一覧

あからさまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全911件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あからさま
前の25件20 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。

英語の訳

  • It made my mother's day when the family gathered and all had a party.
出典: Tatoeba文番号 186924
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。

英語の訳

  • This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
出典: Tatoeba文番号 172324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。

英語の訳

  • I must make up for lost time by driving fast.
出典: Tatoeba文番号 156144
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間通りに行かなければならないから、明日は待たさないでくれよ。

英語の訳

  • We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow!
出典: Tatoeba文番号 150527
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。

英語の訳

  • Should anything happen to you, let us know at once.
出典: Tatoeba文番号 81195
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。

英語の訳

  • If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 81133
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。

英語の訳

  • To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
出典: Tatoeba文番号 78825
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。

英語の訳

  • That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
出典: Tatoeba文番号 76882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。

英語の訳

  • She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
出典: Tatoeba文番号 75950
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。

英語の訳

  • It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.
出典: Tatoeba文番号 74522
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

万が一、何かあったら、どうか子供たちの面倒をみてやってください。

英語の訳

  • In case something goes wrong, please take care of my children.
  • If anything happens, please take care of the children.
  • If anything should happen to me, please take care of the children.
出典: Tatoeba文番号 10511266
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とお前だけだよ。

英語の訳

  • He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
出典: Tatoeba文番号 9773342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはお母さんが作ってくれた新しいドレスが気に入っています。

英語の訳

  • Mary likes the new dress that her mother made for her.
出典: Tatoeba文番号 9018987
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

この町は危ないですから、夜はホテルから出ないようにしてください。

英語の訳

  • This town can be unsafe so please don't leave the hotel at night.
  • This town is dangerous, so please don't leave your hotel at night.
  • This town is dangerous, so please stay in your hotel at night.
出典: Tatoeba文番号 8869422
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。

英語の訳

  • A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 228112
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。

英語の訳

  • If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
  • If you have any problems, please don't hesitate to come to me.
  • If you have any trouble, please don't hesitate to come see me.
出典: Tatoeba文番号 193790
TatoebaCC BY 2.0 FR

作家としての彼女は伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。

英語の訳

  • As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
出典: Tatoeba文番号 170183
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。

英語の訳

  • When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
出典: Tatoeba文番号 169837
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。

英語の訳

  • Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
出典: Tatoeba文番号 166709
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。

英語の訳

  • I cannot see you without thinking of your late father.
出典: Tatoeba文番号 161614
TatoebaZabeusCC BY 2.0 FR

新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。

英語の訳

  • I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
出典: Tatoeba文番号 145470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。

英語の訳

  • She seems to be in trouble. Tell her what to do.
出典: Tatoeba文番号 89968
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お金が余りないんですから、安くさえあればどんな食べ物でもいいです。

英語の訳

  • I don't have too much money, so any food will do as long as it's cheap.
出典: Tatoeba文番号 6718420
TatoebaMasahiroCC BY 2.0 FR

散歩をしながら、トムは鮮やかな赤とオレンジ色の紅葉を堪能しました。

英語の訳

  • While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.
出典: Tatoeba文番号 5401321
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あそこの病院は予約してても2時間は待たされるから覚悟して行ってね。

英語の訳

  • At that hospital, even if you've got an appointment you have to wait at least two hours, so be ready for that.
出典: Tatoeba文番号 2992091