使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あかうきくさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
英語の訳
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
英語の訳
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
英語の訳
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
英語の訳
象は100歳生きると、この本には書いてある。
英語の訳
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
英語の訳
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
英語の訳
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
英語の訳
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
英語の訳
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
英語の訳
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
英語の訳
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
英語の訳
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
英語の訳
彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。
英語の訳
朝の休憩は、9時15分から9時35分までです。
英語の訳
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
英語の訳
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
英語の訳
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
英語の訳
迎えに来てくださってありがとうございます。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
英語の訳
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
英語の訳
最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
英語の訳
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
英語の訳
私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
英語の訳
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
英語の訳