YOMI読みの道

例文

あいだるを含む例文一覧

あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全4,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あいだる
前の25件34 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算機があれば計算ははるかに楽だ。

英語の訳

  • Calculation is miles easier if you have a calculator.
出典: Tatoeba文番号 176403
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • For all his faults, he is a good fellow.
出典: Tatoeba文番号 175948
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在対処すべき問題がいろいろある。

英語の訳

  • At present we have various difficulties to cope with.
出典: Tatoeba文番号 174876
TatoebaCC BY 2.0 FR

古代世界を見ることができればなあ。

英語の訳

  • I wish I could see the ancient world.
出典: Tatoeba文番号 174587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今、停電があったらどうなるだろう。

英語の訳

  • What will happen if there's a power failure now?
出典: Tatoeba文番号 172898
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今に誰も相手にしてくれなくなるぞ。

英語の訳

  • Soon no one will have anything to do with you.
出典: Tatoeba文番号 172766
TatoebaCC BY 2.0 FR

債券より株に投資するほうが安全だ。

英語の訳

  • I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
出典: Tatoeba文番号 170828
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は来年大学を卒業するつもりです。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 168888
TatoebaCC BY 2.0 FR

市電は今では確かに時代遅れである。

英語の訳

  • The streetcar is now certainly out of date.
出典: Tatoeba文番号 168318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出るとすぐ雨が降りだした。

英語の訳

  • Hardly had I left home when it began to rain.
  • No sooner had I left the house than it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 167850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が歩いているとき雨が降り出した。

英語の訳

  • As I was walking, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が訪ねるといつもあなたは留守だ。

英語の訳

  • Every time I call on you, you're out.
  • Every time I call on you, you are out.
出典: Tatoeba文番号 167415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私でなく私の兄が仙台に住んでいる。

英語の訳

  • Not I but my brother lives in Sendai.
出典: Tatoeba文番号 164951
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には2人の兄弟と1人の姉がいる。

英語の訳

  • I have two brothers and a sister.
出典: Tatoeba文番号 164743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の宿題はほとんど仕上がっている。

英語の訳

  • My homework is nearly complete.
出典: Tatoeba文番号 163317
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの第一号の患者になるわ。

英語の訳

  • I'll be your first patient.
出典: Tatoeba文番号 161653
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあのように扱われるのはいやだ。

英語の訳

  • I object to being treated like that.
出典: Tatoeba文番号 161584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの問題をある程度理解できる。

英語の訳

  • I can understand this problem to some extent.
出典: Tatoeba文番号 160760
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は怠惰であったことを恥じている。

英語の訳

  • I am ashamed of having been lazy.
出典: Tatoeba文番号 155236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言った事に忠実であるべきだ。

英語の訳

  • You should stick to what you say.
出典: Tatoeba文番号 149867
TatoebaCC BY 2.0 FR

十和田湖はその美しさで有名である。

英語の訳

  • Lake Towada is famous for its beauty.
出典: Tatoeba文番号 148025
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

英語の訳

  • That car in the middle of the path is an inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 146902
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも地図ぐらいはあるだろう。

英語の訳

  • At least they should have a map.
出典: Tatoeba文番号 146744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配するな。よくある間違いだから。

英語の訳

  • Don't worry. It's a common mistake.
出典: Tatoeba文番号 145540