YOMI読みの道

例文

あいだるを含む例文一覧

あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全4,873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あいだる
前の25件28 / 195次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に答える必要がある。

英語の訳

  • He needs to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 112358
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は衣服をあきなっているようだ。

英語の訳

  • He seems to deal in clothes.
出典: Tatoeba文番号 110096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。

英語の訳

  • He walked to and fro on the stage.
出典: Tatoeba文番号 106866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい仕事で成功するだろう。

英語の訳

  • I'm sure he will make good in the new job.
出典: Tatoeba文番号 103808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世にもまれな大政治家である。

英語の訳

  • He is as great a statesman as any.
出典: Tatoeba文番号 103435
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生産率を良くする案を出した。

英語の訳

  • He put forward a plan for improving the rate of production.
出典: Tatoeba文番号 103206
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先生に謝るべきだと私は思う。

英語の訳

  • I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
出典: Tatoeba文番号 103044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く情愛に欠けているようだ。

英語の訳

  • He seems to be bankrupt of all tender feeling.
出典: Tatoeba文番号 102950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰にでも愛想よく振る舞った。

英語の訳

  • He was very friendly to everybody.
出典: Tatoeba文番号 102302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であることがいやだった。

英語の訳

  • He didn't like being poor.
出典: Tatoeba文番号 100501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは近所の人と良い間柄にある。

英語の訳

  • They have been on good terms with their neighbours.
  • They're on good terms with their neighbors.
  • They've been on good terms with their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 97313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは労働組合を組織するだろう。

英語の訳

  • They will organize a labor union.
出典: Tatoeba文番号 96015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつかあの山に登るだろう。

英語の訳

  • She is going to climb that mountain someday.
出典: Tatoeba文番号 93337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は兄にあこがれを抱いている。

英語の訳

  • She adores her elder brother.
  • She adores her older brother.
出典: Tatoeba文番号 90338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は織田家と関係があるんです。

英語の訳

  • She is connected with the Oda's by marriage.
出典: Tatoeba文番号 88620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼のいい相手になるだろう。

英語の訳

  • She will be a good companion for him.
出典: Tatoeba文番号 87366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。

英語の訳

  • She walked on her hands along the top of the wall.
出典: Tatoeba文番号 86820
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。

英語の訳

  • Poverty is, in a sense, a blessing.
出典: Tatoeba文番号 85148
TatoebaCC BY 2.0 FR

富と名声はあるのに、彼は孤独だ。

英語の訳

  • For all his wealth and fame, he is a lonely man.
出典: Tatoeba文番号 84960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

毎日ある程度運動する事は必要だ。

英語の訳

  • It is necessary to do some exercise every day.
  • It is necessary to take some exercise every day.
出典: Tatoeba文番号 81317
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろはパリにいるはずだ。

英語の訳

  • We should be in Paris by this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80557
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は彼女が来るかどうかである。

英語の訳

  • The point is whether she will come or not.
出典: Tatoeba文番号 79807
TatoebaCC BY 2.0 FR

憂いの反面には喜びがあるものだ。

英語の訳

  • Every cloud has a silver lining.
出典: Tatoeba文番号 79270
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣人を愛するのは我々のつとめだ。

英語の訳

  • To love our neighbors is our duty.
出典: Tatoeba文番号 77745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

聞きたいことがまだ山ほどあるんだ。

英語の訳

  • I still have a lot of questions I want to ask you.
  • I still have a lot of questions that I want to ask you.
出典: Tatoeba文番号 13031108