使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あいだるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は野球の試合を見るのが好きだ。
英語の訳
車がもう1台入る余地が十分ある。
英語の訳
車の窓を開けていただけませんか。
英語の訳
車の代金は12ヶ月分割払いである。
英語の訳
春にしては少し蒸し暑い日だった。
英語の訳
寝る前には明かりを消して下さい。
英語の訳
新しい車が来週ここにくるのだよ。
英語の訳
新任の先生は大学を出たてである。
英語の訳
新聞によると昨夜大火事があった。
英語の訳
政府は国内問題に頭を抱えている。
英語の訳
赤ん坊はまだ歩くことができない。
英語の訳
赤ん坊は今空腹だから泣いている。
英語の訳
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
英語の訳
多分雨になるだろうと彼は言った。
英語の訳
大都会には罪悪がはびこっている。
英語の訳
第一に、それは正義の問題である。
英語の訳
誰でも大なり小なり自惚れはある。
英語の訳
誰でも大切にしているものがある。
英語の訳
調査が詳細を明らかにするだろう。
英語の訳
日毎にだんだん暖かくなっている。
英語の訳
彼に会いに行ったが、留守だった。
英語の訳
彼のあわれな犬はまだ生きている。
英語の訳
彼の言ったことはある意味本当だ。
英語の訳
彼はあの女性に下心を抱いている。
英語の訳
彼はある意味で会社の代表である。
英語の訳